Lyrics and translation Jotta A - Vencedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
perguntas
tenho
que
fazer?
How
many
questions
do
I
have
to
ask?
Será
que
um
dia
irei
entender?
Will
I
ever
understand?
Porque
sou
assim?
Porque
riem
de
mim?
Why
am
I
this
way?
Why
do
they
laugh
at
me?
Subestimando
minha
capacidade
de
ser
Underestimating
my
ability
to
be
Um
dia
cinza
é
como
um
borrão
A
gray
day
is
like
a
blur
Faz
parecer
que
nada
tem
razão
Makes
it
seem
like
nothing
has
a
reason
E
a
tristeza
vem
querer
me
derrubar
And
sadness
comes
and
tries
to
bring
me
down
Mas
eu
vou
controlar
essa
vontade
de
chorar
But
I'm
going
to
control
this
urge
to
cry
Não
quero,
não
quero
mais
brigar
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
fight
anymore
Pra
alguém,
e
alguém
me
aceitar
For
someone,
for
someone
to
accept
me
Do
jeito
que
sou,
do
jeito
que
sou
The
way
I
am,
the
way
I
am
Mas
pode
duvidar
de
mim,
eu
vou
seguir
até
o
fim
But
you
can
doubt
me,
I'll
keep
going
until
the
end
O
que
você
pode
fazer?
What
can
you
do?
Nasci
para
vencer!
I
was
born
to
win!
Sou
vencedor,
sou
vencedor
I
am
a
winner,
I
am
a
winner
E
nada
nunca
pode
me
parar,
eu
vou
continuar
And
nothing
can
ever
stop
me,
I'll
keep
going
Sou
vencedor
I'm
a
winner
Eu
sei
que
nem
sempre
posso
esperar
I
know
I
can't
always
expect
Receber
da
vida
o
que
costumo
dar
To
receive
from
life
what
I
usually
give
Mas
o
que
não
me
matou,
mais
forte
me
deixou
But
what
didn't
kill
me,
made
me
stronger
Eu
sei
que
essa
força
pode
te
incomodar
I
know
that
this
strength
may
bother
you
Eu
tenho
em
mim
a
marca
do
amor
I
have
in
me
the
mark
of
love
E
ela
brilha,
brilha
seja
onde
for
And
it
shines,
shines
wherever
it
goes
Não
importa
se
a
escuridão
vem
It
doesn't
matter
if
the
darkness
comes
Pois
a
noite
mostra
a
força
que
ela
tem
For
the
night
shows
the
strength
it
has
Não
quero,
não
quero
mais
brigar
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
fight
anymore
Pra
alguém,
alguém
me
aceitar
For
someone,
someone
to
accept
me
Do
jeito
que
sou,
do
jeito
que
sou
The
way
I
am,
the
way
I
am
Mas
pode
duvidar
de
mim
eu
vou
seguir
até
o
fim
But
you
can
doubt
me,
I'll
keep
going
until
the
end
O
que
você
pode
fazer
nasci
para
vencer
What
can
you
do?
I
was
born
to
win
Sou
vencedor,
sou
vencedor
I
am
a
winner,
I
am
a
winner
E
nada
nunca
pode
me
parar,
eu
vou
continuar
And
nothing
can
ever
stop
me,
I'll
keep
going
Sou
vencedor,
sou
vencedor
I'm
a
winner,
I'm
a
winner
Eu
tenho
um
Deus
que
me
mantém
de
pé
I
have
a
God
who
keeps
me
on
my
feet
Meu
tudo,
minha
força
sei
que
Ele
é
My
everything,
my
strength,
I
know
He
is
Foi
por
mim
que
Seu
Filho
Ele
entregou
It
was
for
me
that
His
Son
He
delivered
E
de
todo
pecado
me
purificou
And
from
all
sin
He
purified
me
Não
mais
vivo
eu,
mas
Cristo
vive
em
mim
No
longer
do
I
live,
but
Christ
lives
in
me
Eu
sei
que
Ele
está
comigo
até
o
fim
I
know
that
He
is
with
me
until
the
end
Em
Cristo
somos
que
vencedor,
mais
que
vencedor
In
Christ
we
are
more
than
conquerors,
more
than
conquerors
Sou
vencedor,
sou
vencedor
I
am
a
winner,
I
am
a
winner
E
nada
nunca
pode
me
parar,
eu
vou
continuar
And
nothing
can
ever
stop
me,
I'll
keep
going
Sou
vencedor
I'm
a
winner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.