Jouni Aslak - Nauti - translation of the lyrics into German

Nauti - Jouni Aslaktranslation in German




Nauti
Genieße
Sulta jäi farkut ja oranssi mekko
Von dir blieben Jeans und ein oranges Kleid
Ja tuoksu ja Marlboro-aski
Und Duft und eine Marlboro-Schachtel
Ja minä, kun meitä oli mahdoton
Und ich, denn es war unmöglich, uns
Raahata sateenkaaren toiseen päähän asti
bis ans andere Ende des Regenbogens zu schleppen
haihduit huomaamattomasti
Du bist unbemerkt verschwunden
Täähän oli reilu jako
Das war eine faire Teilung
otit auringon ja minä menin jäähän
Du nahmst die Sonne und ich ging ins Eis
Kädet ratissa mietin
Mit Händen am Lenkrad frage ich mich
Miks laulujen autoissa on aina ikkunat auki
Warum in den Autos der Lieder immer die Fenster offen sind
Ja tiet ei lopu ja tuuli on lämmin
Und die Straßen nicht enden und der Wind warm ist
Nyt on vttu marraskuu, nauti
Jetzt ist verdammt nochmal November, genieße
Jos tietäsin missä oot ja mitä sulle kuuluu
Wenn ich wüsste, wo du bist und wie es dir geht
kömpisin viereen
Ich würde neben dich kriechen
Mut näillä korteilla käännän tän radion lujempaa
Aber mit diesen Karten drehe ich das Radio lauter
aion tulla sun mieleen
Ich werde dir in den Sinn kommen
Aikaikkunan pieleen
An den Rand des Zeitfensters
Ja kun suljet sun silmät
Und wenn du deine Augen schließt
aion oottaa siellä ja
Werde ich dort warten und
Saada ne aukeemaan
sie dazu bringen, sich zu öffnen
aion tulla sun viereen
Ich werde neben dich kommen
Tarttuu sun kehoon ja sen kieleen
Deinen Körper und seine Sprache berühren
Ja pikkutunneilla tiedän
Und in den frühen Morgenstunden weiß ich
Että vieläkin
Dass ich dich immer noch
saan sut laukeemaan
zum Höhepunkt bringen kann
Vaik täältä kauempaa
Auch von hier aus der Ferne
Alusta asti päätin et sitä paikkaa ei ees oo
Von Anfang an entschied ich, dass es diesen Ort nicht einmal gibt
Eikä aikaakaan kun totesin ettei oo aikaakaan
Und es dauerte nicht lange, bis ich feststellte, dass es auch keine Zeit gibt
Kun sun on aika mennä
Wenn es Zeit für dich ist zu gehen
menet, mutta en aio alistua kaipaamaan
Du gehst, aber ich werde mich nicht dem Vermissen ergeben
Hirveet paskaa,
Verdammter Mist,
oon mielessäni siellä jo
Ich bin in Gedanken schon dort
Atlas seuranani sängyssä kierivä parisoluinen mut aika yksinäinen olento
Atlas als Gesellschaft, ein sich im Bett wälzendes zweizelliges, aber ziemlich einsames Wesen
Olen jo iilimato
Ich bin schon ein Blutegel
Vai olenko tässä ratissa siksi
Oder bin ich deshalb hier am Lenkrad
Et alkas jo helpottaa tää sitkeä tauti
Damit diese hartnäckige Krankheit endlich nachlässt
Tää ei lopu kun suolassa rämmin
Das hört nicht auf, wenn ich im Salz krieche
Nyt on vttu marraskuu, nauti
Jetzt ist verdammt nochmal November, genieße
Kun tiedän missä oot ja mitä sulle kuuluu
Wenn ich weiß, wo du bist und wie es dir geht
katkasen kierteen
Durchbreche ich den Kreislauf
Ja näillä hetkillä
Und in diesen Momenten
aion tulla sun mieleen
Ich werde dir in den Sinn kommen
Aikaikkunan pieleen
An den Rand des Zeitfensters
Ja kun suljet sun silmät
Und wenn du deine Augen schließt
aion oottaa siellä ja
Werde ich dort warten und
Saada ne aukeemaan
sie dazu bringen, sich zu öffnen
aion tulla sun viereen
Ich werde neben dich kommen
Tarttuu sun kehoon ja sen kieleen
Deinen Körper und seine Sprache berühren
Ja pikkutunneilla tiedän
Und in den frühen Morgenstunden weiß ich
Että vieläkin
Dass ich dich immer noch
saan sut laukeemaan
zum Höhepunkt bringen kann
Vaik täältä kauempaa
Auch von hier aus der Ferne
Nyt on vttu marraskuu, nauti
Jetzt ist verdammt nochmal November, genieße
Kun tiedän missä oot ja mitä sulle kuuluu
Wenn ich weiß, wo du bist und wie es dir geht
katkasen kierteen
Durchbreche ich den Kreislauf
Ja näillä hetkillä
Und in diesen Momenten
aion tulla sun viereen
Werde ich neben dich kommen
Sulta jäi farkut ja oranssi mekko
Von dir blieben Jeans und ein oranges Kleid
Ja tuoksu ja Marlboro-aski
Und Duft und eine Marlboro-Schachtel





Writer(s): Jouni Aslak Raatikainen


Attention! Feel free to leave feedback.