Lyrics and translation Jourdan Brothern - Came Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Al
Geno
on
the
track)
(Al
Geno
на
треке)
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех,
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех,
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех.
They
done
took
my
cousin
I'm
scared
God
gone
take
my
fucking
grandma
Они
забрали
моего
брата,
боюсь,
Бог
заберет
и
мою
чертову
бабушку.
I
can't
show
no
girls
no
sympathy
man
all
of
them
is
scammers
Не
могу
проявлять
к
этим
сучкам
сочувствие,
все
они
обманщицы.
I
wanna
die
but
I
wanna
get
my
momma
to
Atlanta
Хочу
умереть,
но
сначала
хочу
перевезти
маму
в
Атланту.
I
came
up
from
that
place
where
8 year
olds
would
have
a
gun
Я
вырос
там,
где
у
восьмилеток
уже
пушки.
I
hung
around
them
niggas
why
did
I
think
that
shit
was
fun?
Тусовался
с
этими
ниггерами,
почему
я
думал,
что
это
весело?
You
niggas
say
I'm
pussy
but
lemme
hear
a
shot,
I'm
not
gone
run
Вы,
нигеры,
говорите,
что
я
ссыкло,
но
только
попробуйте
выстрелить,
не
убегу.
I
regret
it
when
I
told
my
momma
that
"I
hate
being
your
son"
Жалею
о
том
дне,
когда
сказал
маме:
"Ненавижу
быть
твоим
сыном".
Can't
buy
my
family
back,
my
uncle
done
switched
up
Не
могу
вернуть
свою
семью,
мой
дядя
изменился.
Can't
buy
my
love
back,
my
heart
can't
get
fixed
up
Не
могу
вернуть
свою
любовь,
мое
сердце
не
склеить.
Had
to
use
my
granny
phone,
ain't
have
one
to
pick
up
Приходилось
пользоваться
телефоном
бабушки,
своего
не
было.
Why
I
gotta
tell
my
momma
"When
you
outside,
get
your
blick
up"?
Почему
я
должен
говорить
маме:
"Когда
выходишь
на
улицу,
бери
пушку"?
I've
been
feeling
so
drained
lately,
it's
so
hard
to
get
up
В
последнее
время
чувствую
себя
таким
опустошенным,
так
трудно
подняться.
Gotta
act
like
I'm
doing
good
all
around
my
friends,
uh
Приходится
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо,
когда
я
с
друзьями,
эй.
Couldn't
really
feel
nothing
even
if
this
the
end,
uh
Ничего
не
чувствую,
даже
если
это
конец,
эй.
I
don't
do
no
self-harm,
all
of
that
is
a
trend,
uh
Я
не
занимаюсь
самоповреждением,
все
это
просто
тренд,
эй.
Feeling
loved,
nigga
what
the
fuck
is
that?
Чувствовать
себя
любимым,
ниггер,
что
это,
черт
возьми,
такое?
Really
miss
my
cousin
Phat,
I
just
really
want
him
back
Очень
скучаю
по
своему
братану
Пэту,
очень
хочу,
чтобы
он
вернулся.
But
at
this
point,
gotta
follow
God's
plan
Но
сейчас
нужно
следовать
Божьему
плану.
God's
plan,
God's
plan
Божьему
плану,
Божьему
плану.
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех,
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех,
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех.
They
done
took
my
cousin
I'm
scared
God
gone
take
my
fucking
grandma
Они
забрали
моего
брата,
боюсь,
Бог
заберет
и
мою
чертову
бабушку.
I
can't
show
no
girls
no
sympathy
man
all
of
them
is
scammers
Не
могу
проявлять
к
этим
сучкам
сочувствие,
все
они
обманщицы.
I
wanna
die
but
I
wanna
get
my
momma
to
Atlanta
Хочу
умереть,
но
сначала
хочу
перевезти
маму
в
Атланту.
I
came
up
from
that
place
where
8 year
olds
would
have
a
gun
Я
вырос
там,
где
у
восьмилеток
уже
пушки.
I
hung
around
them
niggas,
why
did
I
think
that
shit
was
fun?
Тусовался
с
этими
ниггерами,
почему
я
думал,
что
это
весело?
You
niggas
say
I'm
pussy
but
lemme
hear
a
shot,
I'm
not
gone
run
Вы,
нигеры,
говорите,
что
я
ссыкло,
но
только
попробуйте
выстрелить,
не
убегу.
I
regret
it
when
I
told
my
momma
that
"I
hate
being
your
son"
Жалею
о
том
дне,
когда
сказал
маме:
"Ненавижу
быть
твоим
сыном".
I
dressed
badly,
hair
nappy,
roaches
in
the
house
Плохо
одевался,
волосы
спутанные,
тараканы
в
доме.
I
miss
being
happy,
grandpappy,
why
you
ran
your
mouth?
Скучаю
по
тому
времени,
когда
был
счастлив,
дедуля,
зачем
ты
сболтнул
лишнего?
Was
still
alive
sadly,
Why
Kari?
What
was
that
about?
К
сожалению,
был
еще
жив,
зачем,
Кари?
Что
это
было?
I
asked
you
out
gladly,
now
Maddie,
sorry
for
that
route
Я
пригласил
тебя
на
свидание,
Мэдди,
прости
за
тот
раз.
I
was
raised
to
where
I
call
my
uncle
my
dad
Меня
воспитывали
так,
что
я
называл
дядю
папой.
Shared
a
birthday
with
my
other
one,
man
this
shit
so
sad
У
нас
был
один
день
рождения
на
двоих
с
другим
моим
дядей,
как
же
это
грустно.
Just
to
hear
a
single
word
from
you,
man
I'd
be
so
glad
Чтобы
услышать
хоть
слово
от
тебя,
мужик,
я
был
бы
так
рад.
Gotta
comfort
my
mama,
I
know
that
things
goin
bad
Должен
утешать
маму,
я
знаю,
что
все
плохо.
Sooner
or
later,
I'ma
scratch
that
billi'
from
my
checklist
Рано
или
поздно
я
вычеркну
этот
пункт
из
своего
списка.
Been
so
tired,
wake
up
at
7 P.M.
for
breakfast
Так
устал,
просыпаюсь
в
семь
вечера
на
завтрак.
Don't
want
ma'
to
cry,
so
I
ain't
getting
arrested
Не
хочу,
чтобы
мама
плакала,
поэтому
меня
не
арестуют.
Remember
I
was
in
that
studio
wit
Phat
Beezy
Помню,
как
был
в
студии
с
Пэтом
Бизи.
"Get
up
to
that
microphone,
it's
just
really
that
easy"
"Подойди
к
микрофону,
это
же
так
просто".
Me
and
my
brother,
you
know
that
we
teaming
Мы
с
моим
братом,
ты
знаешь,
что
мы
команда.
It's
Summer,
we
burning
the
season
Сейчас
лето,
мы
жжем
этот
сезон.
Can
God
just
give
me
a
reason?
Может,
Бог
даст
мне
знак?
A
sign
or
something
to
see
men
Знак
или
что-то
в
этом
роде,
мужик.
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех,
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех,
I'm
gone
kill
'em
Убью
их
всех.
They
done
took
my
cousin
I'm
scared
God
gone
take
my
fucking
grandma
Они
забрали
моего
брата,
боюсь,
Бог
заберет
и
мою
чертову
бабушку.
I
can't
show
no
girls
no
sympathy
man
all
of
them
is
scammers
Не
могу
проявлять
к
этим
сучкам
сочувствие,
все
они
обманщицы.
I
wanna
die
but
I
wanna
get
my
momma
to
Atlanta
Хочу
умереть,
но
сначала
хочу
перевезти
маму
в
Атланту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Geno, Jourdan Brothern
Attention! Feel free to leave feedback.