Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
Spancy
Verdammt,
Spancy
Whoa,
yeah
she
a
lil'
young
thot
Whoa,
ja,
sie
ist
eine
kleine,
junge
Schlampe
I
don't
care
if
they
thirteen,
I
can
shoot
up
yo
block
Mir
egal,
ob
sie
dreizehn
ist,
ich
kann
deinen
Block
zerschießen
Call
that
nigga
Rudolph,
the
way
he
seen
that
red
dot
Nenn
diesen
Typen
Rudolph,
so
wie
er
diesen
roten
Punkt
gesehen
hat
Niggas
think
it's
Summer,
the
way
I
make
that
block
hot
Die
Jungs
denken,
es
ist
Sommer,
so
wie
ich
diesen
Block
heiß
mache
Shh
shh
ha
ha,
me
and
Jason
going
crazy
Shh
shh
ha
ha,
Jason
und
ich
drehen
durch
We
gon'
pull
up
in
a
Lambo,
or
a
new
Mercedes
Wir
fahren
vor,
in
einem
Lambo
oder
einem
neuen
Mercedes
Lil'
bitch
be
flirting
with
me,
think
she
want
my
babies
Kleine
Schlampe
flirtet
mit
mir,
glaubt,
sie
will
meine
Babys
I
don't
hang
with
you
niggas,
I
don't
hang
with
fakies
Ich
hänge
nicht
mit
euch
Jungs
ab,
ich
hänge
nicht
mit
Fake-Typen
ab
Bitch
got
rainbow
hair,
she
did
six
nine,
nigga
Schlampe
hat
Regenbogenhaare,
sie
hat
es
mit
sechs
Neun
getrieben,
Junge
Niggas
really
tripping
'cause
them
niggas
think
I'm
dying,
nigga
Die
Jungs
flippen
aus,
weil
sie
denken,
ich
sterbe,
Junge
Said
you
gangster
on
the
net
Sagtest,
du
bist
ein
Gangster
im
Netz
Know
yo
ass
was
lying,
nigga
Ich
weiß,
dass
du
gelogen
hast,
Junge
I
named
my
choppa
Pan,
'cause
them
niggas
yeah
we
frying,
nigga
Ich
habe
meine
Knarre
Pan
genannt,
weil
wir
diese
Jungs
braten,
Junge
Smoking
on
that
Swavy
pack,
yeah
that
shit
loud
as
fuck
Rauche
dieses
Swavy-Zeug,
ja,
das
ist
verdammt
laut
Nigga
talkin'
to
Juice
WRLD,
his
ass
should
of
ducked
Der
Junge
redet
mit
Juice
WRLD,
er
hätte
sich
ducken
sollen
Dissin'
on
the
net,
and
yo
ass
think
you
had
luck
Du
disst
im
Netz
und
denkst,
du
hättest
Glück
gehabt
You
signed
up
on
that
contract,
yeah
I'm
talking
'bout
Lil
Duck
Du
hast
diesen
Vertrag
unterschrieben,
ja,
ich
rede
von
Lil
Duck
We
don't
fuck
with
them
niggas,
I
don't
care
if
you
just
a
fan
Wir
haben
nichts
mit
diesen
Jungs
zu
tun,
mir
egal,
ob
du
nur
ein
Fan
bist
I
do
what
I
fucking
want,
and
you
do
what
you
can
Ich
tue,
was
ich
verdammt
nochmal
will,
und
du
tust,
was
du
kannst
Nigga
talking
all
that
shit,
when
I
got
that
chopper,
he
ran
Der
Junge
redet
so
viel
Scheiße,
als
ich
die
Knarre
hatte,
rannte
er
weg
I'll
shoot
any
nigga
whether
you
gay
or
bi
or
pan
Ich
erschieße
jeden,
egal
ob
du
schwul,
bi
oder
pansexuell
bist
Chopper
bigger
than
a
stick,
she
gon'
suck
up
on
my
dick
Die
Knarre
ist
größer
als
ein
Stock,
sie
wird
an
meinem
Schwanz
lutschen
Girl
you
gon'
take
the
whole
thing,
not
just
the
tip
Mädchen,
du
nimmst
das
ganze
Ding,
nicht
nur
die
Spitze
I'm
not
payin'
no
nigga,
they
can't
even
hit
a
lick
Ich
bezahle
keinen,
die
können
nicht
mal
einen
Überfall
durchziehen
That
nigga
so
fake
nigga,
we
gotta
Dieser
Typ
ist
so
fake,
wir
müssen
(Yeah,
yeah)
Walk
'em
down,
yeah,
yeah
walk
'em
down,
yeah,
yeah
(Ja,
ja)
Erledige
ihn,
ja,
ja,
erledige
ihn,
ja,
ja
Walk
'em
down,
walk
that
bitch
nigga
down
Erledige
ihn,
erledige
diesen
Mistkerl
(Yeah,
yeah)
Walk
'em
down,
yeah,
yeah
walk
'em
down,
yeah,
yeah
(Ja,
ja)
Erledige
ihn,
ja,
ja,
erledige
ihn,
ja,
ja
Walk
'em
down,
walk
that
bitch
nigga
down
Erledige
ihn,
erledige
diesen
Mistkerl
Walk
that
nigga
down
yeah,
with
a
.50
round
yeah
Erledige
diesen
Kerl,
ja,
mit
einer
.50er-Patrone,
ja
Niggas
think
it's
4th
of
July
"Nigga
what's
that
sound?",
yeah
Die
Jungs
denken,
es
ist
der
4.
Juli,
"Junge,
was
ist
das
für
ein
Geräusch?",
ja
If
you
say
"R.I.P
Lil'
Swavy",
you
can't
come
around,
yeah
Wenn
du
sagst
"R.I.P.
Lil'
Swavy",
kannst
du
nicht
hierher
kommen,
ja
Just
had
10K,
coulda
bought
a
pound,
yeah
Hatte
gerade
10.000,
hätte
ein
Pfund
kaufen
können,
ja
(What
you
spend
it
on?)
Then
I
spent
that
shit
on
hoes
(Wofür
hast
du
es
ausgegeben?)
Dann
habe
ich
es
für
Schlampen
ausgegeben
Only
paid
for
the
pussy,
then
I
bought
Designer
clothes
Habe
nur
für
die
Muschi
bezahlt,
dann
habe
ich
Designerkleidung
gekauft
Niggas
talkin'
on
the
net,
but
watch
how
that
lil'
nigga
fold
Die
Jungs
reden
im
Netz,
aber
warte
ab,
wie
dieser
kleine
Kerl
zusammenklappt
Niggas
speakin'
on
my
name,
that
shit
was
last
year,
that
shit
so
old
Die
Jungs
reden
über
meinen
Namen,
das
war
letztes
Jahr,
das
ist
so
alt
Yeah,
but
niggas
still
do
it,
yeah
them
niggas
lame
Ja,
aber
die
Jungs
machen
es
immer
noch,
ja,
diese
Jungs
sind
lahm
I
heard
you
niggas
talkin',
nigga
snatch
who
chain?
Ich
habe
euch
Jungs
reden
hören,
wessen
Kette
soll
ich
klauen?
Niggas
lookin'
in
the
sky,
see
no
clouds,
but
there's
rain
Die
Jungs
schauen
in
den
Himmel,
sehen
keine
Wolken,
aber
es
regnet
I'm
gon
shoot
any
nigga
if
they
speak
on
Phat
name
Ich
erschieße
jeden,
der
über
Phats
Namen
spricht
I'm
goin'
brazy
nigga,
yeah
I'm
goin'
crazy,
nigga
Ich
werde
verrückt,
Junge,
ja,
ich
werde
verrückt,
Junge
Should
I
pull
up
in
a
'Rarri
or
should
I
pull
up
in
the
'Cedes,
nigga?
Soll
ich
in
einem
'Rarri
vorfahren
oder
soll
ich
im
'Cedes
vorfahren,
Junge?
Fuckin'
on
a
lady,
I
think
she
just
want
my
babies,
nigga
Ficke
eine
Lady,
ich
glaube,
sie
will
nur
meine
Babys,
Junge
Shoutout
ImDontai,
that
lil'
nigga
made
me,
nigga
Shoutout
an
ImDontai,
dieser
kleine
Kerl
hat
mich
gemacht,
Junge
(Yeah,
yeah)
Walk
'em
down,
yeah,
yeah
walk
'em
down,
yeah,
yeah
(Ja,
ja)
Erledige
ihn,
ja,
ja,
erledige
ihn,
ja,
ja
Walk
'em
down,
walk
that
bitch
nigga
down
Erledige
ihn,
erledige
diesen
Mistkerl
(Yeah,
yeah)
Walk
'em
down,
yeah,
yeah
walk
'em
down,
yeah,
yeah
(Ja,
ja)
Erledige
ihn,
ja,
ja,
erledige
ihn,
ja,
ja
Walk
'em
down,
walk
that
bitch
nigga
down
Erledige
ihn,
erledige
diesen
Mistkerl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jourdon Brothern
Attention! Feel free to leave feedback.