Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Covek kafanski (Live)
Mann der Kneipe (Live)
Svi
nesto
tuguju,
svako
se
zali
Alle
trauern
irgendwie,
jeder
beklagt
sich
A
meni
je
lepo,
nista
mi
ne
fali
Aber
mir
geht's
gut,
nichts
fehlt
mir
Svi
nesto
tuguju,
svako
se
zali
Alle
trauern
irgendwie,
jeder
beklagt
sich
A
meni
je
lepo,
nista
mi
ne
fali
Aber
mir
geht's
gut,
nichts
fehlt
mir
Zadnji
dinar
dacu,
pocasticu
bracu
Meinen
letzten
Dinar
geb'
ich
her,
bewirte
die
Brüder
Neka
nocas
piju
svi
Sollen
heute
Nacht
alle
trinken
Bilo
je
i
gore,
pio
sam
do
zore
Es
war
schon
schlimmer,
ich
trank
bis
zum
Morgengrauen
Ja
sam
covek
kafanski
Ich
bin
ein
Mann
der
Kneipe
Zadnji
dinar
dacu,
pocasticu
bracu
Meinen
letzten
Dinar
geb'
ich
her,
bewirte
die
Brüder
Neka
nocas
piju
svi
Sollen
heute
Nacht
alle
trinken
Bilo
je
i
gore,
pio
sam
do
zore
Es
war
schon
schlimmer,
ich
trank
bis
zum
Morgengrauen
Ja
sam
covek
kafanski
Ich
bin
ein
Mann
der
Kneipe
Sta
ces
u
kafani,
pita
stara
majka
Was
machst
du
in
der
Kneipe,
fragt
die
alte
Mutter
A
ja
i
veceras
pijem
pored
sanka
Und
ich
trinke
auch
heute
Abend
an
der
Theke
Zadnji
dinar
dacu,
pocasticu
bracu
Meinen
letzten
Dinar
geb'
ich
her,
bewirte
die
Brüder
Neka
nocas
piju
svi
Sollen
heute
Nacht
alle
trinken
Bilo
je
i
gore,
pio
sam
do
zore
Es
war
schon
schlimmer,
ich
trank
bis
zum
Morgengrauen
Ja
sam
covek
kafanski
Ich
bin
ein
Mann
der
Kneipe
Zadnji
dinar
dacu,
pocasticu
bracu
Meinen
letzten
Dinar
geb'
ich
her,
bewirte
die
Brüder
Neka
nocas
piju
svi
Sollen
heute
Nacht
alle
trinken
Bilo
je
i
gore,
pio
sam
do
zore
Es
war
schon
schlimmer,
ich
trank
bis
zum
Morgengrauen
Ja
sam
covek
kafanski
Ich
bin
ein
Mann
der
Kneipe
Ubi
me
kafana,
povratka
mi
nema
Die
Kneipe
bringt
mich
um,
für
mich
gibt's
kein
Zurück
Zivecu
do
smrti
zivotom
boema
Ich
werde
bis
zum
Tod
das
Leben
eines
Bohemiens
leben
Ubi
me
kafana,
povratka
mi
nema
Die
Kneipe
bringt
mich
um,
für
mich
gibt's
kein
Zurück
Zivecu
do
smrti
zivotom
boema
Ich
werde
bis
zum
Tod
das
Leben
eines
Bohemiens
leben
Zadnji
dinar
dacu,
pocasticu
bracu
Meinen
letzten
Dinar
geb'
ich
her,
bewirte
die
Brüder
Neka
nocas
piju
svi
Sollen
heute
Nacht
alle
trinken
Bilo
je
i
gore,
pio
sam
do
zore
Es
war
schon
schlimmer,
ich
trank
bis
zum
Morgengrauen
Ja
sam
covek
kafanski
Ich
bin
ein
Mann
der
Kneipe
Zadnji
dinar
dacu,
pocasticu
bracu
Meinen
letzten
Dinar
geb'
ich
her,
bewirte
die
Brüder
Neka
nocas
piju
svi
Sollen
heute
Nacht
alle
trinken
Bilo
je
i
gore,
pio
sam
do
zore
Es
war
schon
schlimmer,
ich
trank
bis
zum
Morgengrauen
Ja
sam
covek
kafanski
Ich
bin
ein
Mann
der
Kneipe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baja Mali Knindza
Album
Live
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.