Lyrics and translation Jovan Perišić - Poleti Ljubavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poleti Ljubavi
Взлети, любовь моя
Stojis
na
vratima
ko
nezvan
gost
Стоишь
на
пороге,
как
незваный
гость,
I
ja
sam
zacudjen,
srusen
je
most
И
я
удивлен,
разрушен
мост
Nase
ljubavi,
a
otkud
sada
ti
Нашей
любви,
а
откуда
теперь
ты?
Kazes,
u
prolazu,
pa,
eto,
svratila
Говоришь,
мимоходом,
мол,
зашла,
Sutra
putujes,
a
nisi
vratila
Завтра
уезжаешь,
а
не
вернула
Malo
ljubavi
sto
otela
si
mi
Немного
любви,
что
у
меня
украла.
Poleti,
ljubavi,
nocas
je
zadnji
put
Взлети,
любовь
моя,
сегодня
последний
раз,
Nista
ne
govorim,
al',
veruj,
nisam
ljut
Ничего
не
говорю,
но,
поверь,
не
сержусь.
Cutim
jer
odlazis,
a
ne
znam
gde
Молчу,
потому
что
уходишь,
а
я
не
знаю
куда,
Bez
tebe
ne
mogu,
bol
gusi
me
Без
тебя
не
могу,
боль
душит
меня,
Rasiri
krila
dok
nezno
ljubim
te
Расправь
крылья,
пока
нежно
целую
тебя.
Poleti,
ljubavi,
nocas
je
zadnji
put
Взлети,
любовь
моя,
сегодня
последний
раз,
Nista
ne
govorim,
al',
veruj,
nisam
ljut
Ничего
не
говорю,
но,
поверь,
не
сержусь.
Cutim
jer
odlazis,
a
ne
znam
gde
Молчу,
потому
что
уходишь,
а
я
не
знаю
куда,
Bez
tebe
ne
mogu,
bol
gusi
me
Без
тебя
не
могу,
боль
душит
меня,
Rasiri
krila
dok
nezno
ljubim
te
Расправь
крылья,
пока
нежно
целую
тебя.
Zivot
nas
kaznio,
doneo
kraj
Жизнь
нас
наказала,
принесла
конец,
Duplo
naplatio,
srusen
je
raj
Сполна
взыскала,
разрушен
рай,
Ko
hram
ljubavi
u
kom
smo
nestali
Как
храм
любви,
в
котором
мы
исчезли.
Kazes
da
bole
te
njegovi
dodiri
Говоришь,
что
больно
от
его
прикосновений,
Nocima
uporno
jedno
te
progoni
Ночами
упорно
одно
тебя
преследует,
San
o
ljubavi
sto
sanjali
smo
mi
Сон
о
любви,
что
снился
нам.
Poleti,
ljubavi,
nocas
je
zadnji
put
Взлети,
любовь
моя,
сегодня
последний
раз,
Nista
ne
govorim,
al',
veruj,
nisam
ljut
Ничего
не
говорю,
но,
поверь,
не
сержусь.
Cutim
jer
odlazis,
a
ne
znam
gde
Молчу,
потому
что
уходишь,
а
я
не
знаю
куда,
Bez
tebe
ne
mogu,
bol
gusi
me
Без
тебя
не
могу,
боль
душит
меня,
Rasiri
krila
dok
nezno
ljubim
te
Расправь
крылья,
пока
нежно
целую
тебя.
Poleti,
ljubavi,
nocas
je
zadnji
put
Взлети,
любовь
моя,
сегодня
последний
раз,
Nista
ne
govorim,
al',
veruj,
nisam
ljut
Ничего
не
говорю,
но,
поверь,
не
сержусь.
Cutim
jer
odlazis,
a
ne
znam
gde
Молчу,
потому
что
уходишь,
а
я
не
знаю
куда,
Bez
tebe
ne
mogu,
bol
gusi
me
Без
тебя
не
могу,
боль
душит
меня,
Rasiri
krila
dok
nezno
ljubim
te
Расправь
крылья,
пока
нежно
целую
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. K. Struja, L. Perisic
Attention! Feel free to leave feedback.