Lyrics and translation Jovani feat. VASSY & Embody - Be Right Back (feat. Embody & VASSY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Right Back (feat. Embody & VASSY)
Вернусь Скоро (совместно с Embody & VASSY)
Oh,
he's
always
running
wild
and
free
О,
он
вечно
свободен
как
ветер,
But
he's
always
coming
back
to
me
Но
всегда
возвращается
ко
мне.
I'm
never
gonna
try
to
tie
him
down
Я
никогда
не
стану
держать
его,
'Cause
tomorrow
he'll
be
gone
again
Ведь
завтра
он
снова
уйдет.
So
I'll
watch
him
on
the
internet
Я
буду
смотреть
на
него
в
интернете,
Out
playing
his
guitar
to
all
the
crowds
Как
он
играет
на
гитаре
для
толпы.
He
comes
and
then
he
goes
Он
приходит
и
уходит,
Just
like
a
Rolling
Stone
Словно
Бродячий
Камень.
I
know
he
sings
those
songs
just
for
me
Я
знаю,
эти
песни
он
поет
для
меня,
And
that's
just
how
it
goes
И
так
будет
всегда.
This
story
that
I've
told
Это
моя
история,
We're
just
perfect,
strange
as
it
seems
Мы
идеальны,
как
бы
странно
это
ни
звучало.
He
said,
"Don't
Он
сказал:
«Не
надо,
Darling
you
don't
need
to
cry
Любимая,
не
нужно
плакать.
I'll
be
back
by
summertime
to
you
Я
вернусь
к
тебе
к
лету.
No,
you
don't
Нет,
не
надо
Need
to
miss
me
when
I
go
Скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
I've
just
got
to
hit
the
road
Мне
просто
нужно
быть
в
пути,
But
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you
Но
я
скоро
вернусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you"
Я
вернусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе».
Oh,
he's
always
running
wild
and
free
О,
он
вечно
свободен
как
ветер,
But
he's
always
coming
back
to
me
Но
всегда
возвращается
ко
мне.
I'm
never
gonna
try
to
tie
him
down
Я
никогда
не
стану
держать
его,
'Cause
tomorrow
he'll
be
gone
again
Ведь
завтра
он
снова
уйдет.
So
I'll
watch
him
on
the
internet
Я
буду
смотреть
на
него
в
интернете,
Out
playing
his
guitar
to
all
the
crowds
Как
он
играет
на
гитаре
для
толпы.
He
comes
and
then
he
goes
Он
приходит
и
уходит,
Just
like
a
Rolling
Stone
Словно
Бродячий
Камень.
I
know
he
sings
those
songs
just
for
me
Я
знаю,
эти
песни
он
поет
для
меня,
And
that's
just
how
it
goes
И
так
будет
всегда.
This
story
that
I've
told
Это
моя
история,
We're
just
perfect,
strange
as
it
seems
Мы
идеальны,
как
бы
странно
это
ни
звучало.
He
said,
"Don't
Он
сказал:
«Не
надо,
Darling
you
don't
need
to
cry
Любимая,
не
нужно
плакать.
I'll
be
back
by
summertime
to
you
Я
вернусь
к
тебе
к
лету.
No,
you
don't
Нет,
не
надо
Need
to
miss
me
when
I
go
Скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
I've
just
got
to
hit
the
road
Мне
просто
нужно
быть
в
пути,
But
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you
Но
я
скоро
вернусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you"
Я
вернусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе».
(He
said,
"I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you")
(Он
сказал:
«Я
вернусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе».)
(He
said,
"I'll
be
right
back
to
you,
to
you,
to
you")
(Он
сказал:
«Я
вернусь
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе».)
(He
said,
"I'll
be
right
back")
(Он
сказал:
«Я
вернусь».)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ki Fitzgerald, Maegan Severia Cottone, Karolis Labanauskas, Fridolin B. Walcher, Jonas Nainys
Attention! Feel free to leave feedback.