Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Confieso
Ich gestehe dir
Me
despierto
otra
vez
pensando
en
ti
Ich
wache
wieder
auf
und
denke
an
dich
Me
sucede
siempre
desde
el
día
que
te
conocí
Das
geschieht
mir
immer
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
A
una
foto
que
guardo
de
ti,
le
pregunto
si
tal
vez
tendrás
un
poco
de
tu
amor
para
mí,
para
mí
Ein
Foto
von
dir,
das
ich
aufbewahre,
frage
ich,
ob
du
vielleicht
ein
wenig
deiner
Liebe
für
mich
hast,
für
mich
Ya
no
quiero
jugar
a
que
me
amas
Ich
will
nicht
mehr
so
tun,
als
ob
du
mich
liebst
Ya
no
quiero
conformarme
con
soñarte
junto
a
mí
Ich
will
mich
nicht
mehr
damit
zufriedengeben,
nur
davon
zu
träumen,
dass
du
bei
mir
bist
Esta
vez
iré
con
todo
tras
de
ti
Dieses
Mal
werde
ich
alles
geben,
um
dich
zu
gewinnen
Con
un
poco
de
suerte
y
me
convierto
en
tu
razón
de
vivir,
de
vivir
Mit
ein
wenig
Glück
werde
ich
dein
Lebensgrund,
dein
Lebensgrund
Te
confieso
que
eres
toda
mi
alegría
Ich
gestehe
dir,
dass
du
meine
ganze
Freude
bist
Eres
todo
lo
que
al
cielo
le
pedí
Du
bist
alles,
worum
ich
den
Himmel
bat
Te
confieso
que
las
noches
y
los
días
los
dedico
a
estar
pensando
solo
en
ti
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
die
Nächte
und
Tage
damit
verbringe,
nur
an
dich
zu
denken
Te
confieso
que
eres
toda
mi
esperanza
Ich
gestehe
dir,
dass
du
meine
ganze
Hoffnung
bist
Te
confieso
que
me
haz
hecho
revivir
Ich
gestehe
dir,
dass
du
mich
wieder
zum
Leben
erweckt
hast
Que
la
luna
y
las
estrellas
no
son
nada
comparado
a
lo
que
siento
yo
por
ti
Dass
der
Mond
und
die
Sterne
nichts
sind
im
Vergleich
zu
dem,
was
ich
für
dich
fühle
Tienes
todo
lo
que
alguien
desearía
Du
hast
alles,
was
sich
jemand
wünschen
würde
Tienes
lo
que
necesita
el
corazón
para
vivir
Du
hast,
was
das
Herz
zum
Leben
braucht
Cuantas
ganas
de
tenerte
frente
a
mí
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
dich
vor
mir
zu
haben
Y
decirte
sin
rodeos
que
me
muero
por
tenerte
junto
a
mí,
para
mí
Und
dir
ohne
Umschweife
zu
sagen,
dass
ich
dafür
sterbe,
dich
bei
mir
zu
haben,
für
mich
Te
confieso
que
eres
toda
mi
alegría
Ich
gestehe
dir,
dass
du
meine
ganze
Freude
bist
Eres
todo
lo
que
al
cielo
le
pedí
Du
bist
alles,
worum
ich
den
Himmel
bat
Te
confieso
que
las
noches
y
los
días
los
dedico
a
estar
pensando
solo
en
ti
Ich
gestehe
dir,
dass
ich
die
Nächte
und
Tage
damit
verbringe,
nur
an
dich
zu
denken
Te
confieso
que
eres
toda
mi
esperanza
Ich
gestehe
dir,
dass
du
meine
ganze
Hoffnung
bist
Te
confieso
que
me
haz
hecho
revivir
Ich
gestehe
dir,
dass
du
mich
wieder
zum
Leben
erweckt
hast
Que
la
luna
y
las
estrellas
no
son
nada
comparado
a
lo
que
siento
yo
por
ti
Dass
der
Mond
und
die
Sterne
nichts
sind
im
Vergleich
zu
dem,
was
ich
für
dich
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.