Lyrics and translation Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado feat. Ingrid Contreras - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто не сравнится с тобой
Me
da
gusto
volver
a
encontrarte
otra
vez
Рад
снова
тебя
видеть
En
mis
ojos
se
nota
lo
mucho
que
yo
te
extrañé
По
моим
глазам
видно,
как
сильно
я
скучал
Es
un
hecho
que
tú
sigues
siendo
el
amor
de
mi
vida
Очевидно,
что
ты
по-прежнему
любовь
всей
моей
жизни
Porque
solo
contigo
me
miro
todavía
Ведь
только
с
тобой
я
вижу
свое
отражение
Nadie
como
tú
Никто
не
сравнится
с
тобой
Siempre
echo
de
menos
todos
esos
besos
que
una
vez
me
diste
Я
всегда
скучаю
по
всем
тем
поцелуям,
которые
ты
когда-то
дарил
мне
Y
aunque
pasa
el
tiempo
te
sigo
queriendo
y
me
pongo
triste
Несмотря
на
то,
что
время
идет,
я
все
еще
люблю
тебя,
и
мне
грустно
Quiero
confesarte
que,
aunque
yo
me
fui,
tú
nunca
me
perdiste
Хочу
признаться
тебе,
что,
хотя
я
ушел,
ты
никогда
меня
не
терял
Nadie
como
tú
Никто
не
сравнится
с
тобой
Tienes
ese
efecto
que
con
solo
verme
me
pones
nerviosa
У
тебя
такой
эффект,
что
при
одном
взгляде
на
меня
я
теряюсь
Si
solo
supieras
que
con
tus
caricias
siento
mariposas
Если
бы
ты
только
знал,
что
при
твоих
ласках
у
меня
порхают
бабочки
Desde
que
te
fuiste
ya
no
me
emociona
si
alguien
me
da
rosas
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
меня
больше
не
волнует,
если
кто-то
дарит
мне
розы
Nadie
llena
tu
lugar,
la
verdad
yo
siento
igual
que
tú
Никто
не
займет
твое
место,
на
самом
деле,
я
чувствую
то
же
самое,
что
и
ты
Nadie
como
tú
Никто
не
сравнится
с
тобой
Siempre
echo
de
menos
todos
esos
besos
que
una
vez
me
diste
Я
всегда
скучаю
по
всем
тем
поцелуям,
которые
ты
когда-то
дарил
мне
Y
aunque
pasa
el
tiempo
te
sigo
queriendo
y
me
pongo
triste
Несмотря
на
то,
что
время
идет,
я
все
еще
люблю
тебя,
и
мне
грустно
Quiero
confesarte
que,
aunque
yo
me
fui,
tú
nunca
me
perdiste
Хочу
признаться
тебе,
что,
хотя
я
ушел,
ты
никогда
меня
не
терял
Nadie
como
tú
Никто
не
сравнится
с
тобой
Tienes
ese
efecto
que
con
solo
verme
me
pones
nerviosa
У
тебя
такой
эффект,
что
при
одном
взгляде
на
меня
я
теряюсь
Si
solo
supieras
que
con
tus
caricias
siento
mariposas
Если
бы
ты
только
знал,
что
при
твоих
ласках
у
меня
порхают
бабочки
Desde
que
te
fuiste
ya
no
me
emociona
si
alguien
me
da
rosas
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
меня
больше
не
волнует,
если
кто-то
дарит
мне
розы
Nadie
llena
tu
lugar,
la
verdad
yo
siento
igual
que
tú
Никто
не
займет
твое
место,
на
самом
деле,
я
чувствую
то
же
самое,
что
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geovanni Cabrera Inzunza, Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.