Lyrics and translation Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado feat. Uziel Payan - Soy de Sombrero
Soy de Sombrero
Я в сомбреро
Yo
soy
de
sombrero,
me
lo
han
heredado
Я
в
сомбреро,
это
наследство,
Yo
soy
mujeriego
y
no
me
lo
han
quitado
Я
любитель
женщин,
и
это
не
изменится,
Cargo
pistola
por
si
se
me
ofrece
Ношу
пистолет,
если
вдруг
понадобится,
Y
no
viene
sola,
viene
con
el
"R"
И
он
не
один,
с
ним
"R".
Mejor
como
amigos
Лучше
как
друзья,
Así
soy
muy
fino
Так
я
благороднее,
Pa'
que
me
respeten
Чтобы
меня
уважали,
Respeto
les
brindo
Я
уважение
дарю.
Bailando
mi
cuaco
puedo
amanecerme
Танцуя
на
моём
коне,
могу
встретить
рассвет,
Música
de
viento
y
no
me
faltan
mujeres
Музыка
ветра,
и
женщин
мне
хватает,
Y
si
a
mi
compadre
le
entra
a
la
cerveza
И
если
мой
кум
налегает
на
пиво,
Vuelvo
a
ver
la
luna
y
no
para
fiesta
Я
снова
увижу
луну,
и
праздник
не
кончится.
Váyanle
anotando
Запомните,
Que
si
un
día
les
falto
Что
если
однажды
меня
не
станет,
Una
buena
peda
Хорошая
попойка,
Mientras
voy
pa'bajo
Пока
я
жив.
Y
ahí
les
va
pa'
toda
la
rancherada,
plebes
И
вот
вам,
для
всех
любителей
ранчо,
ребята,
Y
traemos
escuela
de
rancho,
compa
Jovanny
Cadena
У
нас
ранчо-школа,
кум
Jovanny
Cadena,
Le
entendemos
a
la
movida,
viejón
Мы
понимаем
в
движухе,
старик,
Su
compa
Uziel
Payan
Ваш
кум
Uziel
Payan,
Y
para
hacer
show,
hay
que
hacer
business
И
чтобы
делать
шоу,
нужно
делать
бизнес,
¡Puro
show
business,
viejo!
Чистый
шоу-бизнес,
старик!
Con
la
misma
gente
siempre
me
traslado
С
теми
же
людьми
я
всегда
передвигаюсь,
Aunque
estoy
pendiente
vivo
relajado
Хотя
я
настороже,
живу
расслабленно,
No
le
debo
a
nadie,
pero
hay
mucha
lacra
Никому
не
должен,
но
много
отбросов,
Que
si
te
descuidas
llegan
por
la
espalda
Которые,
если
не
будешь
осторожен,
придут
со
спины.
Me
ponen
de
malas
Меня
выводят
из
себя
Los
que
se
disfrazan
Те,
кто
притворяются
De
buenos
amigos
Хорошими
друзьями
Y
luego
apuñalan
А
потом
наносят
удар.
Acá
por
la
orilla
cumplo
mis
deberes
Здесь,
на
окраине,
я
выполняю
свои
обязанности,
Y
por
donde
sea
me
doy
mis
placeres
И
где
бы
я
ни
был,
я
получаю
свои
удовольствия,
Pero
como
el
rancho
nada
se
compara
Но
ничто
не
сравнится
с
ранчо,
Una
buena
banda
y
cervecita
helada
Хороший
оркестр
и
холодное
пиво.
Viendo
los
corrales
Глядя
на
загоны
Y
mis
animales
И
моих
животных
Así
me
despido
Так
я
прощаюсь
Saludos
cordiales
С
наилучшими
пожеланиями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Fimbres
Attention! Feel free to leave feedback.