Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Diferentes - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diferentes - En Vivo
Разные - Вживую
Que
vives
sola,
triste
y
angustiada
Ты
живёшь
одна,
печальная
и
в
тоске,
Que
estás
terriblemente
enamorada
Ты
безумно
влюблена.
Hoy
supe
de
ti
Сегодня
я
узнал
о
тебе,
Las
cosas
más
horribles
que
te
pasan
О
самых
ужасных
вещах,
что
с
тобой
происходят.
Que
lloras
noche
a
noche
y
que
no
duermes
Что
ты
плачешь
каждую
ночь
и
не
спишь,
Que
piensas
nada
más
tan
solo
en
verme
Что
ты
думаешь
только
обо
мне.
Hoy
supe
de
ti
Сегодня
я
узнал
о
тебе,
Las
cosas
más
horribles
que
te
pasan
О
самых
ужасных
вещах,
что
с
тобой
происходят.
Pues
yo,
jamás
te
di
motivos
para
estar
así
Но
я,
дорогая,
никогда
не
давал
тебе
повод
страдать.
Hay
un
malentendido;
no
es
correcto,
no
Есть
какое-то
недоразумение,
это
неправильно,
нет,
No
es
justo
y
no
es
normal
que
llores
tú
por
mí
Несправедливо
и
неправильно,
что
ты
плачешь
из-за
меня.
Yo
no
quiero
ser
como
una
sombra
en
toda
tu
vida
Я
не
хочу
быть
тенью
на
твоём
жизненном
пути,
Que,
por
conocerme,
haya
en
tu
pecho
hecho
una
herida
Чтобы
из-за
знакомства
со
мной
в
твоём
сердце
появилась
рана.
Por
Dios,
vuelve
a
la
calma
Прошу
тебя,
успокойся.
Te
quiero
con
el
alma
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
Pero
solo
como
amigos
Но
только
как
друга,
Entiéndelo
muy
bien
Пойми
это.
¿Por
qué
no
me
comprendes
de
una
vez
Почему
ты
не
понимаешь
меня,
наконец,
Que
yo
jamás,
lo
sabes
bien,
te
di
motivos?
Что
я
никогда,
ты
хорошо
знаешь,
не
давал
тебе
причин?
¿Por
qué
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Почему
ты
не
понимаешь,
что
мы
с
тобой
Podemos,
solamente,
ser
amigos?
Можем
быть
только
друзьями?
Si
somos
diferentes
de
sentir
Мы
разные
по
чувствам,
Si
somos
diferentes
de
pensar
Мы
разные
по
мыслям,
Si
somos
diferentes
de
vivir
Мы
разные
по
жизни,
Enamorados
Мы
не
влюблённые.
Ya
no
llores
más
Не
плачь
больше,
Ya
no
llores
más
por
mí
Не
плачь
больше
из-за
меня,
Ya
no
llores
más
Не
плачь
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.