Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - La Más Bonita de Todas - En Vivo - translation of the lyrics into German




La Más Bonita de Todas - En Vivo
Die Schönste von Allen - Live
Ya la botaron muchachonas
Auf geht's, Mädels
Pa' la más bonita de todas. Dícele
Für die Schönste von allen. Singt es ihr!
Aquel día en que la vi
An jenem Tag, als ich sie sah
Me enamoré completamente de ella
Verliebte ich mich vollkommen in sie
Lo sentí en mi corazón
Ich fühlte es in meinem Herzen
Que latió de la emoción
Das vor Aufregung schlug
Por mi muchachita bella
Für mein schönes Mädchen
Sus ojitos yo miré
Ihre Äuglein sah ich an
Tan bonitos como miel, tan claros
So schön wie Honig, so klar
Y su modo de hablar me parecía escuchar
Und ihre Art zu sprechen, es schien mir, als hörte ich
A unos ángeles cantando
Engel singen
La más bonita de todas
Die Schönste von allen
La que mi vida ha cambiado
Die mein Leben verändert hat
Esa eres tú, chaparrita
Das bist du, meine Kleine
De boca chiquita y de pelo dorado
Mit kleinem Mund und goldenem Haar
La más bonita de todas
Die Schönste von allen
La que en mi sueño he anhelado
Die, nach der ich mich in meinem Traum gesehnt habe
Esa eres tu consentida
Das bist du, mein Liebling
Y quisiera que estés por siempre a mi lado
Und ich wünschte, du wärst für immer an meiner Seite
Sus ojitos, yo mire
Ihre Äuglein sah ich an
Tan bonitos como miel, tan claros
So schön wie Honig, so klar
Y su modo de hablar me parecía escuchar
Und ihre Art zu sprechen, es schien mir, als hörte ich
A unos ángeles cantando
Engel singen
La más bonita de todas
Die Schönste von allen
La que mi vida ha cambiado
Die mein Leben verändert hat
Esa eres tú, chaparrita
Das bist du, meine Kleine
De boca chiquita y de pelo dorado
Mit kleinem Mund und goldenem Haar
La más bonita de todas
Die Schönste von allen
La que en mi sueño he anhelado
Die, nach der ich mich in meinem Traum gesehnt habe
Esa eres tu chiquitita
Das bist du, meine Allerkleinste
Y quisiera que estés por siempre a mi lado
Und ich wünschte, du wärst für immer an meiner Seite





Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.