Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - La Más Bonita de Todas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Más Bonita de Todas - En Vivo
Самая красивая из всех - Вживую
Ya
la
botaron
muchachonas
Давай,
девчонки!
Pa'
la
más
bonita
de
todas.
Dícele
Для
самой
красивой
из
всех.
Скажи
ей.
Aquel
día
en
que
la
vi
В
тот
день,
когда
я
увидел
тебя,
Me
enamoré
completamente
de
ella
Я
полностью
в
тебя
влюбился.
Lo
sentí
en
mi
corazón
Я
почувствовал
это
в
своем
сердце,
Que
latió
de
la
emoción
Которое
забилось
от
волнения
Por
mi
muchachita
bella
Из-за
моей
прекрасной
девушки.
Sus
ojitos
yo
miré
Я
посмотрел
в
твои
глаза,
Tan
bonitos
como
miel,
tan
claros
Такие
красивые,
как
мед,
такие
ясные.
Y
su
modo
de
hablar
me
parecía
escuchar
И
твой
способ
говорить,
мне
казалось,
я
слышу
A
unos
ángeles
cantando
Пение
ангелов.
La
más
bonita
de
todas
Самая
красивая
из
всех,
La
que
mi
vida
ha
cambiado
Та,
что
изменила
мою
жизнь,
Esa
eres
tú,
chaparrita
Это
ты,
малышка,
De
boca
chiquita
y
de
pelo
dorado
С
маленькими
губками
и
золотыми
волосами.
La
más
bonita
de
todas
Самая
красивая
из
всех,
La
que
en
mi
sueño
he
anhelado
Та,
о
которой
я
мечтал
во
сне,
Esa
eres
tu
consentida
Это
ты,
моя
любимая,
Y
quisiera
que
estés
por
siempre
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Sus
ojitos,
yo
mire
Я
посмотрел
в
твои
глаза,
Tan
bonitos
como
miel,
tan
claros
Такие
красивые,
как
мед,
такие
ясные.
Y
su
modo
de
hablar
me
parecía
escuchar
И
твой
способ
говорить,
мне
казалось,
я
слышу
A
unos
ángeles
cantando
Пение
ангелов.
La
más
bonita
de
todas
Самая
красивая
из
всех,
La
que
mi
vida
ha
cambiado
Та,
что
изменила
мою
жизнь,
Esa
eres
tú,
chaparrita
Это
ты,
малышка,
De
boca
chiquita
y
de
pelo
dorado
С
маленькими
губками
и
золотыми
волосами.
La
más
bonita
de
todas
Самая
красивая
из
всех,
La
que
en
mi
sueño
he
anhelado
Та,
о
которой
я
мечтал
во
сне,
Esa
eres
tu
chiquitita
Это
ты,
моя
крошка,
Y
quisiera
que
estés
por
siempre
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.