Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Lo Dejaría Todo - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Lo Dejaría Todo - En Vivo




Lo Dejaría Todo - En Vivo
Я бы оставил все - Вживую
He intentado casi todo para convencerte
Я пытался почти все, чтобы убедить тебя
Mientras el mundo se derrumba todo aquí a mis pies
В то время как мир рушится здесь у моих ног
Mientras aprendo de esta soledad que desconozco
В то время как я учусь этому одиночеству, которое я не знаю
Me vuelvo a preguntar, quizás, si sobreviviré
Я снова спрашиваю себя, возможно, выживу ли я
Porque sin ti me queda la conciencia helada y vacía
Потому что без тебя мое сознание становится ледяным и пустым
Porque sin ti me he dado cuenta, amor, que no renaceré
Потому что без тебя я понял, любовь моя, что я не возрожусь
Aunque sin ti haya llegado a límite de la desolación
Хотя без тебя я достиг предела опустошения
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
Мое тело, мой разум и моя душа больше не имеют связи
Y yo te juro que
И я клянусь тебе, что
Lo dejaría todo porque te quedaras
Я бы бросил все, чтобы ты осталась
Mi credo, mi pasado, mi religión
Мое кредо, мое прошлое, мою религию
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
В конце концов, ты разрываешь наши связи
Y dejas en pedazos este corazón
И разбиваешь на куски это сердце
Mi piel también la dejaría
Также я бы оставил и свою кожу
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
Мое имя, мою силу, даже собственную жизнь
Y ¿qué más da perder? Si te llevas del todo mi fe
И какая разница, что терять? Если ты отбираешь всю мою веру
Lo dejaría
Я бы оставил
Duelen más tus cosas buenas cuando estás ausente
Твои хорошие поступки ранят сильнее, когда ты отсутствуешь
Yo que es demasiado tarde para remediar
Я знаю, что уже слишком поздно исправлять ситуацию
No me queda bien valerme de diez mil excusas
Мне не к лицу оправдываться десятками тысяч отговорок
Cuando, definitivamente, que ahora te vas
Когда я, безусловно, знаю, что сейчас ты уходишь
Aunque te vuelvo a repetir que estoy muriendo día a día
Хотя я снова повторяю, что умираю день за днем
Aunque también estés muriendo, no me perdonarás
Хотя ты тоже умираешь, ты меня не простишь
Aunque sin ti haya llegado a límite de la desolación
Хотя без тебя я достиг предела опустошения
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
Мое тело, мой разум и моя душа больше не имеют связи
Sigo muriéndome
Я продолжаю умирать
Lo dejaría todo porque te quedaras
Я бы бросил все, чтобы ты осталась
Mi credo, mi pasado, mi religión
Мое кредо, мое прошлое, мою религию
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
В конце концов, ты разрываешь наши связи
Y dejas en pedazos este corazón
И разбиваешь на куски это сердце
Mi piel también la dejaría
Также я бы оставил и свою кожу
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
Мое имя, мою силу, даже собственную жизнь
Y ¿qué más da perder? Si te llevas del todo mi fe
И какая разница, что терять? Если ты отбираешь всю мою веру
Lo dejaría
Я бы оставил
Lo dejaría
Я бы оставил





Writer(s): Fabio Alonso Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.