Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentiras,
ya
basta
de
mentiras
Ложь,
хватит
уже
лгать
Crees
que
yo
no
me
doy
cuenta
Думаешь,
я
не
замечаю?
Cada
vez
que
te
miro
a
los
ojos
tú
agachas
la
cabeza
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
ты
опускаешь
голову
Aunque
pruebe
tus
labios
una
y
otra
vez
siento
tu
indiferencia
Даже
когда
я
целую
твои
губы
снова
и
снова,
я
чувствую
твое
безразличие
No
me
digas
que
quieres
seguir
con
esa
mentira
Не
говори
мне,
что
хочешь
продолжать
эту
ложь
No
podía
creerlo
y
te
agarré
en
la
movida
Я
не
мог
поверить
и
поймал
тебя
с
поличным
Partiste
en
mil
pedazos
este
corazón
que
tanto
te
quería
Ты
разбила
на
тысячу
осколков
это
сердце,
которое
так
тебя
любило
No
quiero
oír
tu
nombre
ni
saber
de
ti,
no
verte
ni
en
pintura
Я
не
хочу
слышать
твоего
имени,
ничего
о
тебе
не
знать,
даже
видеть
тебя
не
хочу
Te
borraré
pa'
siempre
de
mi
alma
y
mi
mente
hermosa
criatura
Я
сотру
тебя
навсегда
из
моей
души
и
памяти,
прекрасное
создание
Voy
arrancar
de
mi
alma
todas
esas
noches
llenas
de
locura
Я
вырву
из
своей
души
все
эти
ночи,
полные
безумия
Y
aunque
te
me
arrodilles
y
pidas
perdón
esto
no
tiene
cura
И
даже
если
ты
встанешь
передо
мной
на
колени
и
попросишь
прощения,
этому
нет
лекарства
Cierra
la
puerta
por
favor,
no
digas
nada
y
vete
ya
Закрой
дверь,
пожалуйста,
ничего
не
говори
и
уходи
No
hagas
más
triste
esta
historia
este
final
Не
делай
этот
конец
истории
еще
печальнее
Ya
déjame
no
hay
marcha
atrás
Оставь
меня,
пути
назад
нет
Ya
encontraré
a
quien
amar
Я
еще
найду
кого-то,
кого
полюбить
Y
que
me
ame
de
verdad
И
кто
полюбит
меня
по-настоящему
No
me
digas
que
quieres
seguir
con
esa
mentira
Не
говори
мне,
что
хочешь
продолжать
эту
ложь
No
podía
creerlo
y
te
agarré
en
la
movida
Я
не
мог
поверить
и
поймал
тебя
с
поличным
Partiste
en
mil
pedazos
este
corazón
que
tanto
te
quería
Ты
разбила
на
тысячу
осколков
это
сердце,
которое
так
тебя
любило
No
quiero
oír
tu
nombre
ni
saber
de
ti,
no
verte
ni
en
pintura
Я
не
хочу
слышать
твоего
имени,
ничего
о
тебе
не
знать,
даже
видеть
тебя
не
хочу
Te
borraré
pa
siempre
de
mi
alma
y
mi
mente
hermosa
criatura
Я
сотру
тебя
навсегда
из
моей
души
и
памяти,
прекрасное
создание
Voy
arrancar
de
mi
alma
todas
esas
noches
llenas
de
locura
Я
вырву
из
своей
души
все
эти
ночи,
полные
безумия
Y
aunque
te
me
arrodilles
y
pidas
perdón
esto
no
tiene
cura
И
даже
если
ты
встанешь
передо
мной
на
колени
и
попросишь
прощения,
этому
нет
лекарства
Cierra
la
puerta
por
favor,
no
digas
nada
y
vete
ya
Закрой
дверь,
пожалуйста,
ничего
не
говори
и
уходи
No
hagas
más
triste
esta
historia
este
final
Не
делай
этот
конец
истории
еще
печальнее
Ya
déjame
no
hay
marcha
atrás
Оставь
меня,
пути
назад
нет
Ya
encontraré
a
quien
amar
Я
еще
найду
кого-то,
кого
полюбить
Y
que
me
ame
de
verdad
И
кто
полюбит
меня
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.