Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo
Meine Geschichte zwischen deinen Fingern - Live
Sale,
que
sí,
con
mucho
cariño
se
la
mandamos
Also
gut,
ja,
mit
viel
Liebe
senden
wir
es
euch
De
las
canciones
viejecitas
Von
den
älteren
Liedern
"Mi
historia
entre
tus
dedos"
"Meine
Geschichte
zwischen
deinen
Fingern"
Un,
dos,
tres,
cuatro
Eins,
zwei,
drei,
vier
Yo
pienso
que
Ich
denke,
dass
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
di
die
Nächte,
die
ich
dir
gab,
nicht
so
nutzlos
sind
Te
marchas
y
¿qué?
Yo
no
intento
discutírtelo
Du
gehst
und
was?
Ich
versuche
nicht,
mit
dir
darüber
zu
streiten
Lo
sabes
y
lo
sé
Du
weißt
es
und
ich
weiß
es
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
Bleib
wenigstens
nur
diese
Nacht
Prometo
no
tocarte,
estás
segura
Ich
verspreche,
dich
nicht
zu
berühren,
da
kannst
du
sicher
sein
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
Manchmal
fühle
ich
mich
allein
Porque
conozco
esta
sonrisa
tan
definitiva
Denn
ich
kenne
dieses
Lächeln,
dieses
so
endgültige
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Dein
Lächeln,
das
mir
selbst
dein
Paradies
öffnete
Se
dice
que
Man
sagt,
dass
Con
cada
hombre
hay
una
como
tú
es
für
jeden
Mann
eine
wie
dich
gibt
Pero
a
mi
sitio,
luego,
lo
ocuparás
con
alguno
Aber
meinen
Platz
wirst
du
dann
mit
irgendeinem
einnehmen
Igual
que
yo
o
mejor,
lo
dudo
So
wie
ich
oder
besser,
das
bezweifle
ich
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Warum
senkst
du
diesmal
den
Blick?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Du
bittest
mich,
dass
wir
Freunde
bleiben
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Freunde
wozu,
verdammt
nochmal?
Yo
a
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Einem
Freund
vergebe
ich,
aber
dich
liebe
ich
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales
Meine
natürlichen
Instinkte
mögen
banal
erscheinen
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Es
gibt
eine
Sache,
die
ich
dir
noch
nicht
gesagt
habe
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
Se
llaman
tú
Dass
meine
Probleme,
weißt
du
was?
Du
bist.
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Nur
deshalb
siehst
du
mich
den
Harten
spielen
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Um
mich
ein
bisschen
sicherer
zu
fühlen
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
Und
wenn
du
nicht
einmal
sagen
willst,
worin
ich
versagt
habe
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Erinnere
dich,
dass
auch
ich
dir
vergeben
habe
Y
en
cambio
tú
dices:
"lo
siento,
no
te
quiero"
Und
stattdessen
sagst
du:
"Es
tut
mir
leid,
ich
liebe
dich
nicht"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
Und
du
gehst
von
mir
mit
dieser
Geschichte
zwischen
deinen
Fingern
¿Qué
vas
a
hacer?
Was
wirst
du
tun?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate
Such
eine
Ausrede
und
dann
geh
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte
Denn
um
mich
solltest
du
dich
nicht
sorgen
No
debes
provocarme
Du
solltest
mich
nicht
provozieren
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Dass
ich
dir
ein
paar
Lieder
schreiben
werde
Tratando
de
ocupar
mis
emociones
Um
meine
Emotionen
irgendwie
zu
beschäftigen
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
Wenig
über
die
Worte
nachdenkend
Te
hablaré
de
la
sonrisa
tan
definitiva
Ich
werde
dir
von
dem
Lächeln
erzählen,
dem
so
endgültigen
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Dein
Lächeln,
das
mir
selbst
dein
Paradies
öffnete
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Es
gibt
eine
Sache,
die
ich
dir
noch
nicht
gesagt
habe
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
Se
llaman
tú
Dass
meine
Probleme,
weißt
du
was?
Du
bist.
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Nur
deshalb
siehst
du
mich
den
Harten
spielen
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Um
mich
ein
bisschen
sicherer
zu
fühlen
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
Und
wenn
du
nicht
einmal
sagen
willst,
worin
ich
versagt
habe
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Erinnere
dich,
dass
auch
ich
dir
vergeben
habe
Y
en
cambio
tú
dices:
"lo
siento,
no
te
quiero"
Und
stattdessen
sagst
du:
"Es
tut
mir
leid,
ich
liebe
dich
nicht"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
Und
du
gehst
von
mir
mit
dieser
Geschichte
zwischen
deinen
Fingern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Luca, Gianluca Grignani, Spanish Ballesteros
Attention! Feel free to leave feedback.