Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo
Моя история между твоих пальцев - Вживую
Sale,
que
sí,
con
mucho
cariño
se
la
mandamos
Хорошо,
конечно,
с
большой
любовью
мы
её
вам
отправляем
De
las
canciones
viejecitas
Из
стареньких
песен
"Mi
historia
entre
tus
dedos"
"Моя
история
между
твоих
пальцев"
Un,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
di
Не
так
уж
и
бесполезны
ночи,
что
я
тебе
подарил
Te
marchas
y
¿qué?
Yo
no
intento
discutírtelo
Ты
уходишь,
и
что?
Я
не
пытаюсь
спорить
с
тобой
Lo
sabes
y
lo
sé
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
Хотя
бы
останься
только
на
эту
ночь
Prometo
no
tocarte,
estás
segura
Обещаю
не
трогать
тебя,
ты
уверена?
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
Бывают
моменты,
когда
я
чувствую
себя
одиноким
Porque
conozco
esta
sonrisa
tan
definitiva
Потому
что
я
знаю
эту
такую
решительную
улыбку
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Твою
улыбку,
которая
мне
открыла
твой
рай
Con
cada
hombre
hay
una
como
tú
С
каждым
мужчиной
есть
такая,
как
ты
Pero
a
mi
sitio,
luego,
lo
ocuparás
con
alguno
Но
мое
место
потом
ты
займешь
с
кем-то
другим
Igual
que
yo
o
mejor,
lo
dudo
Таким
же,
как
я,
или
лучше,
сомневаюсь
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
остались
друзьями
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Друзьями
зачем,
чёрт
возьми?
Yo
a
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Друга
я
прощаю,
но
тебя
я
люблю
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
банальными
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
Se
llaman
tú
Что
мои
проблемы,
знаешь
что?
Зовут
тебя
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
тебя
простил
Y
en
cambio
tú
dices:
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
ты
уходишь
с
этой
историей
между
твоих
пальцев
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate
Найди
оправдание
и
потом
уходи
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte
Потому
что
обо
мне
тебе
не
стоит
беспокоиться
No
debes
provocarme
Не
провоцируй
меня
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
пару
песен
о
тебе
Tratando
de
ocupar
mis
emociones
Пытаясь
занять
свои
эмоции
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
Думая,
но
недолго,
о
словах
Te
hablaré
de
la
sonrisa
tan
definitiva
Я
буду
говорить
о
твоей
такой
решительной
улыбке
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Твоей
улыбке,
которая
мне
открыла
твой
рай
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал
Que
mis
problemas,
¿sabes
qué?
Se
llaman
tú
Что
мои
проблемы,
знаешь
что?
Зовут
тебя
Solo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
сильным
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
чувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
даже
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
тебя
простил
Y
en
cambio
tú
dices:
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
ты
уходишь
с
этой
историей
между
твоих
пальцев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Luca, Gianluca Grignani, Spanish Ballesteros
Attention! Feel free to leave feedback.