Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - No Me Queda Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Queda Más
I Have Nothing Left
No
me
queda
más
I
have
nothing
left
Que
perderme
en
un
abismo
de
tristeza
y
lágrimas
But
to
lose
myself
in
an
abyss
of
sadness
and
tears
No
me
queda
más
I
have
nothing
left
Que
aguantar
bien
mi
derrota
y
brindarte
felicidad
But
to
endure
my
defeat
and
give
you
happiness
No
me
queda
más
I
have
nothing
left
Si
tu
regreso
hoy
sería
una
imposibilidad
If
your
return
today
would
be
an
impossibility
Y
esto
que
no
es
amor
And
this
that
is
not
love
Lo
que
hoy
niegas,
lo
que
dices
que
nunca
pasó
What
you
deny
today,
what
you
say
never
happened
Es
el
más
dulce
recuerdo
de
mi
vida
Is
the
sweetest
memory
of
my
life
Yo
tenía
una
esperanza
en
el
fondo
de
mi
alma
I
had
a
hope
in
the
depths
of
my
soul
De
que
un
día
te
quedaras
tú
conmigo
That
one
day
you
would
stay
with
me
Y
aún
guardaba
una
ilusión
que
alimentaba
el
corazón
And
I
still
held
on
to
an
illusion
that
fed
my
heart
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amiga
My
heart
that
today
has
to
see
you
as
only
a
friend
Y
aunque
viví
enamorado
y
totalmente
equivocado
And
although
I
lived
in
love
and
totally
wrong
No
me
importó,
porque
esto
si
fuera
amor
I
didn't
care,
because
this
if
it
were
love
Por
mi
parte
lo
más
lindo
y
el
más
grande
amor
For
me
the
most
beautiful
and
the
greatest
love
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mí
fue
lo
más
bello
And
though
you
always
give
it
up,
for
me
it
was
the
most
beautiful
Yo
tenía
una
esperanza
en
el
fondo
de
mi
alma
I
had
a
hope
in
the
depths
of
my
soul
De
que
un
día
te
quedaras
tú
conmigo
That
one
day
you
would
stay
with
me
Y
aún
guardaba
una
ilusión
que
alimentaba
el
corazón
And
I
still
held
on
to
an
illusion
that
fed
my
heart
Mi
corazón
que
hoy
tiene
que
verte
como
solo
amiga
My
heart
that
today
has
to
see
you
as
only
a
friend
Y
aunque
viví
enamorado
y
totalmente
equivocado
And
although
I
lived
in
love
and
totally
wrong
No
me
importó,
porque
esto
si
fuera
amor
I
didn't
care,
because
this
if
it
were
love
Por
mi
parte
lo
más
lindo
y
el
más
grande
amor
For
me
the
most
beautiful
and
the
greatest
love
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mí
fue
lo
más
bello
And
though
you
always
give
it
up,
for
me
it
was
the
most
beautiful
Fue
lo
más
bello
It
was
the
most
beautiful
Fue
lo
más
bello
It
was
the
most
beautiful
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky Vela
Attention! Feel free to leave feedback.