Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - No Me Queda Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - No Me Queda Más




No Me Queda Más
У меня больше ничего не осталось
No me queda más
У меня больше ничего не осталось,
Que perderme en un abismo de tristeza y lágrimas
Кроме как потеряться в пропасти печали и слёз,
No me queda más
У меня больше ничего не осталось,
Que aguantar bien mi derrota y brindarte felicidad
Кроме как смириться с моим поражением и желать тебе счастья.
No me queda más
У меня больше ничего не осталось,
Si tu regreso hoy sería una imposibilidad
Если твоё возвращение сегодня невозможно,
Y esto que no es amor
Ведь это не любовь,
Lo que hoy niegas, lo que dices que nunca pasó
То, что ты сегодня отрицаешь, что, по твоим словам, никогда не происходило,
Es el más dulce recuerdo de mi vida
Это самое сладкое воспоминание в моей жизни.
Yo tenía una esperanza en el fondo de mi alma
В глубине души я надеялся,
De que un día te quedaras conmigo
Что когда-нибудь ты останешься со мной,
Y aún guardaba una ilusión que alimentaba el corazón
И я всё ещё тешил себя иллюзией, которая питала моё сердце,
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amiga
Моё сердце, которое сегодня должно видеть в тебе лишь друга.
Y aunque viví enamorado y totalmente equivocado
И хотя я был влюблён и совершенно неправ,
No me importó, porque esto si fuera amor
Мне было всё равно, потому что это была любовь,
Por mi parte lo más lindo y el más grande amor
С моей стороны, самая красивая и самая великая любовь,
Y aunque siempre lo renuncies para fue lo más bello
И хотя ты всегда отказывалась от неё, для меня это было самым прекрасным.
Yo tenía una esperanza en el fondo de mi alma
В глубине души я надеялся,
De que un día te quedaras conmigo
Что когда-нибудь ты останешься со мной,
Y aún guardaba una ilusión que alimentaba el corazón
И я всё ещё тешил себя иллюзией, которая питала моё сердце,
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amiga
Моё сердце, которое сегодня должно видеть в тебе лишь друга.
Y aunque viví enamorado y totalmente equivocado
И хотя я был влюблён и совершенно неправ,
No me importó, porque esto si fuera amor
Мне было всё равно, потому что это была любовь,
Por mi parte lo más lindo y el más grande amor
С моей стороны, самая красивая и самая великая любовь,
Y aunque siempre lo renuncies para fue lo más bello
И хотя ты всегда отказывалась от неё, для меня это было самым прекрасным.
Fue lo más bello
Самым прекрасным,
Fue lo más bello
Самым прекрасным.





Writer(s): Ricky Vela


Attention! Feel free to leave feedback.