Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Te Agradezco Tus Engaños - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Te Agradezco Tus Engaños




Te Agradezco Tus Engaños
Благодарю тебя за обман
¿Cómo vienes a decirme que me amas?
Как ты можешь говорить мне, что любишь?
Si las caricias tan falsas
Ведь твои ласки так фальшивы,
Al igual que tus palabras
Как и твои слова.
Me dejaron bien en claro
Мне стало совершенно ясно,
Que es tu fuerte en el amor
Что это твоя сильная сторона в любви
Y experta en hacerle daño
И ты мастерски причиняешь боль
A mi tonto corazón
Моему глупому сердцу.
No lo intentes
Даже не пытайся.
Vienes a perder el tiempo
Ты только зря тратишь время.
Te agradezco lo que has hecho
Благодарю тебя за то, что ты сделала,
Me llenaste de dolor
Ты наполнила меня болью.
Te marchaste y aventaste
Ты ушла и выбросила
La llave que abrió mi amor
Ключ, который открыл мою любовь.
La ha encontrado una persona
Его нашла другая,
Que me sanó el corazón
Которая исцелила моё сердце.
Te agradezco tus engaños
Благодарю тебя за твой обман,
De verdad valió la pena
На самом деле, оно того стоило.
Haberme partido el alma
Разбить мне душу,
Ver que no valías la pena
Чтобы я увидел, что ты того не стоила.
Ha llegado aquí con eso
Теперь рядом со мной та,
Alguien que sabe de amor
Кто действительно знает, что такое любовь,
Que me inunda con sus besos
Кто наполняет меня своими поцелуями
Y desborda mi pasión
И пробуждает мою страсть.
Que tristeza me da verte
Как грустно мне видеть тебя,
No te ves igual que ayer
Ты выглядишь не так, как раньше.
Que mal te trató la vida
Как плохо с тобой обошлась жизнь,
Cuando te fuiste con él
Когда ты ушла с ним.
Yo lo siento pero vete
Мне жаль, но уходи,
Aquí no puedes volver
Сюда тебе нельзя возвращаться.
Te perdono si eso quieres
Я прощаю тебя, если хочешь,
Pero nunca he de volver
Но я никогда не вернусь.
Te agradezco tus engaños
Благодарю тебя за твой обман,
De verdad valió la pena
На самом деле, оно того стоило.
Haberme partido el alma
Разбить мне душу,
Ver que no valías la pena
Чтобы я увидел, что ты того не стоила.
Ha llegado aquí con eso
Теперь рядом со мной та,
Alguien que sabe de amor
Кто действительно знает, что такое любовь,
Que me inunda con sus besos
Кто наполняет меня своими поцелуями
Y desborda mi pasión
И пробуждает мою страсть.
Que tristeza me da verte
Как грустно мне видеть тебя,
No te ves igual que ayer
Ты выглядишь не так, как раньше.
Que mal te trató la vida
Как плохо с тобой обошлась жизнь,
Cuando te fuiste con él
Когда ты ушла с ним.
Yo lo siento pero vete
Мне жаль, но уходи,
Aquí no puedes volver
Сюда тебе нельзя возвращаться.
Te perdono si eso quieres
Я прощаю тебя, если хочешь,
Pero nunca he de volver
Но я никогда не вернусь.





Writer(s): Jovanny Hugo Sanchez Cadena


Attention! Feel free to leave feedback.