Lyrics and translation Jovanny Cadena y Su Estilo Privado - Te Irá Mejor Sin Mi - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Irá Mejor Sin Mi - En Vivo
Тебе Будет Лучше Без Меня - Вживую
Te
irá
mejor
sin
mi
Тебе
будет
лучше
без
меня,
No
quiero
que
regreses
Не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
La
cruda
es
moral
Похмелье
— моральное,
Y
la
pago
con
creces
И
я
расплачиваюсь
сполна.
Te
irá
mejor
sin
mi
Тебе
будет
лучше
без
меня,
Hazte
un
favor
Сделай
себе
одолжение,
No
vuelvas
Не
возвращайся.
Es
la
oportunidad
Это
шанс
Que
tu
vida
resuelvas
Наладить
свою
жизнь.
Yo
no
soy
el
hombre
que
tu
quieres
Я
не
тот
мужчина,
которого
ты
хочешь.
Mi
problema
es
bello
y
son
mujeres
Моя
прекрасная
проблема
— это
женщины.
Te
irá
mejor
sin
mi
Тебе
будет
лучше
без
меня.
(Esta
es
para
estay,
mi
amor)
(Это
для
тебя,
моя
любовь.)
Te
irá
mejor
sin
mi
Тебе
будет
лучше
без
меня,
Encuentra
un
hombre
bueno
Найди
хорошего
мужчину.
No
es
por
exagerar
Не
преувеличиваю,
Yo
siempre
he
sido
ajeno
Я
всегда
был
чужим.
Te
irá
mejor
sin
mi
Тебе
будет
лучше
без
меня,
Espero
que
lo
entiendas
Надеюсь,
ты
поймешь.
Me
encanta
tu
mirar
Мне
нравится
твой
взгляд,
Pero
es
mejor
sin
vendas
Но
лучше
без
розовых
очков.
El
hombre
que
tu
quieres
Мужчина,
которого
ты
хочешь.
Es
bello
y
son
mujeres
Прекрасна,
и
это
— женщины.
Te
irá
mejor
sin
mi
Тебе
будет
лучше
без
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Album
En Vivo
date of release
13-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.