Lyrics and translation Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado - Te Prohíbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Prohíbo
Я запрещаю тебе
Que
si
no
fuera
por
tus
besos
Если
бы
не
твои
поцелуи,
Yo
podría
olvidarme
Я
бы
смог
забыть
Mi
corazón
enamorado
Мое
влюбленное
сердце
Ya
no
entienda
que
todo
lo
que
había
Уже
не
понимает,
что
все,
что
было,
Por
eso
te
prohíbo
Поэтому
я
запрещаю
тебе,
Te
prohíbo
que
me
llames
Запрещаю
тебе
звонить
мне.
Ya
no
quiero
que
me
busques
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
искала
меня,
Cuando
sientas
el
dolor
Когда
почувствуешь
боль.
No
me
importa
si
lloraste
Мне
все
равно,
если
ты
плакала,
No
me
importas
para
nada
Ты
мне
совершенно
безразлична.
Ya
pasó
el
dolor
Боль
уже
прошла.
Por
eso
te
prohíbo
Поэтому
я
запрещаю
тебе,
Te
prohíbo
que
me
nombres
Запрещаю
тебе
упоминать
мое
имя,
Ya
no
quiero
que
confundas
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
путала
Con
mi
nombre
a
él,
no
soy
yo
Мое
имя
с
его
именем,
это
не
я.
Te
prohíbo
que
me
nombres
Запрещаю
тебе
вспоминать
меня
Por
las
noches
en
tus
sueños
Ночами
в
своих
снах
Mi
corazón
enamorado
Мое
влюбленное
сердце
Ya
no
entienda
que
todo
lo
que
había
Уже
не
понимает,
что
все,
что
было,
Por
eso
te
prohíbo
Поэтому
я
запрещаю
тебе,
Te
prohíbo
que
me
llames
Запрещаю
тебе
звонить
мне.
Ya
no
quiero
que
me
busques
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
искала
меня,
Cuando
sientas
el
dolor
Когда
почувствуешь
боль.
No
me
importa
si
lloraste
Мне
все
равно,
если
ты
плакала,
No
me
importas
para
nada
Ты
мне
совершенно
безразлична.
Ya
pasó
el
dolor
Боль
уже
прошла.
Por
eso
te
prohíbo
Поэтому
я
запрещаю
тебе,
Te
prohíbo
que
me
nombres
Запрещаю
тебе
упоминать
мое
имя,
Ya
no
quiero
que
confundas
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
путала
Con
mi
nombre
a
él,
no
soy
yo
Мое
имя
с
его
именем,
это
не
я.
Te
prohíbo
que
me
nombres
Запрещаю
тебе
вспоминать
меня
Por
las
noches
en
tus
sueños
Ночами
в
своих
снах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesua Alexander Villagran Carreño
Attention! Feel free to leave feedback.