Jovanotti feat. Albert Marzinotto - Nuova Era - Albert Marzinotto Remix - translation of the lyrics into Russian

Nuova Era - Albert Marzinotto Remix - Jovanotti , Albert Marzinotto translation in Russian




Nuova Era - Albert Marzinotto Remix
Новая Эра - Ремикс Albert Marzinotto
Le foto che ti prendo di sorpresa
Фотографии, что ловят тебя врасплох
Quando non ti metti in posa
Когда ты не готовишь позу
Sono sempre le migliori, perché colgono la verità
Всегда лучшие, ведь в них правда без прикрас
Così com'è e tu lo sai
Вся как есть, и ты знаешь
Nonostante tutti i guai
Несмотря на все невзгоды
È la strada più diretta verso il cuore delle cose
Это кратчайший путь к сути вещей
Che è sempre un cuore che batte
А суть это бьющееся сердце
Come un tamburo che annuncia la vittoria
Как барабан, возвещающий победу
La tua gloria in un millesimo di secondo
Твой триумф в мгновение ока
Fermo immagine del mondo e tu regina
Стоп-кадр мира, а ты его королева
Che chiami a grandi imprese
Зовущая на великие свершения
I pazzi come me
Безумцев вроде меня
E quando io ti guardo mentre passi
Когда я смотрю, как ты проходишь мимо
Fai vibrare pure i sassi
Даже камни начинают вибрировать
Col tuo semplice procedere, così sicura di te
От твоей уверенной поступи, такой естественной
Mi fai sentire un poeta
Я чувствую себя поэтом
Anzi di più, un profeta
Нет, даже больше пророком
Che annuncia, al mondo, l'inizio di una nuova era
Возвещающим миру начало новой эры
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
Stiamo pensando alla stessa cosa io e te, nello stesso momento
Мы думаем об одном и том же, ты и я, в этот самый момент
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
Lo senti, lo sento
Ты чувствуешь это, я чувствую
Non imparare mai quanto sei bella
Никогда не осознавай свою красоту
Acqua fresca, sale e terra
Свежая вода, соль и земля
E quei segni di batoste che il tempo ha scritto su di te
И следы ударов, что время оставило на тебе
Sulla tua pelle il riflesso di immigrazioni
На твоей коже отражение миграций
Di bellissime ribellioni
Прекрасных восстаний
Di problemi e soluzioni
Проблем и их решений
La deriva dei continenti ci avvicina
Дрейф континентов сближает нас
Con un salto siamo in Cina
Один прыжок и мы в Китае
Verso i Tropici e poi qui
Тропики, а потом здесь
Comunicare non basta
Общения недостаточно
Con te mi sento una cosa sola
С тобой я чувствую единение
Due sillabe della stessa parola
Два слога одного слова
E quando io ti guardo mentre passi
Когда я смотрю, как ты проходишь мимо
Fai tremare tutti i bassi
Ты заставляешь дрожать басы
Col tuo modo di procedere, verso il futuro di te
Своим движением вперёд, к твоему будущему
Mi fai sentire un poeta
Я чувствую себя поэтом
Anzi di più, un profeta
Нет, даже больше пророком
Che annuncia, al mondo, l'inizio di una nuova era
Возвещающим миру начало новой эры
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
Stiamo pensando alla stessa cosa io e te, nello stesso momento
Мы думаем об одном и том же, ты и я, в этот самый момент
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
Lo senti, lo sento
Ты чувствуешь это, я чувствую
È una reazione chimica
Это химическая реакция
È l'eterno movimento
Это вечное движение
Come in cielo, così in terra
Как на небе, так и на земле
Come fuori, così dentro
Как снаружи, так и внутри
Stiamo pensando alla stessa cosa io e te, nello stesso momento
Мы думаем об одном и том же, ты и я, в этот самый момент
Lo senti, lo sento
Ты чувствуешь это, я чувствую
E quando io ti guardo mentre balli
Когда я смотрю, как ты танцуешь
Vedo in cielo i pappagalli
Вижу в небе попугаев
Che compongono nell'aria mia perfette geometrie
Создающих в воздухе идеальные формы
Mi fai pensare alla Luna
Ты напоминаешь мне Луну
Solitarissima Luna
Одинокую-одинокую Луну
Lo senti, lo sento
Ты чувствуешь это, я чувствую
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
(Can you feel it?)
(Ты чувствуешь это?)
Lo senti, lo sento
Ты чувствуешь это, я чувствую
(Can you feel it?)
(Ты чувствуешь это?)
L'inizio di una nuova era
Начало новой эры
(Can you feel it?)
(Ты чувствуешь это?)
Lo senti, lo sento
Ты чувствуешь это, я чувствую
(Can you feel it?)
(Ты чувствуешь это?)





Writer(s): Riccardo Onori, Lorenzo Cherubini, Dario Faini, Christian Rigano


Attention! Feel free to leave feedback.