Lyrics and translation Jovem Dionisio - Filme de Cinema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
onde
vocês
vieram?
Откуда
вы
появились?
O
que
sabem
que
eu
não
sei?
Что
вы
знаете,
чего
не
знаю
я?
Parece
até
ser
sincero
Вы
кажетесь
такой
искренней,
Quando
vi
foto
nem
liguei
Когда
я
увидел
твоё
фото,
мне
было
всё
равно.
Não
consigo
enganar
o
amor
Я
не
могу
обмануть
любовь.
Não
é
possível...
Это
невозможно...
Para
pra
pensar
porque
não
é
filme
de
cinema
Остановись
и
подумай,
ведь
это
не
фильм.
Vem
aqui
menina
resolver
alguns
problemas
Иди
сюда,
девочка,
давай
решим
кое-какие
проблемы.
Passo
pra
ficar
e
compreendendo
seu
dilema
Я
пришел,
чтобы
остаться,
и
понимаю
твою
дилемму.
Vou
mostrar
que
eu
não
sou
só
pra
entrar
no
seu
esquema
Я
покажу
тебе,
что
я
не
просто
для
того,
чтобы
вписаться
в
твою
схему.
De
onde
vocês
vieram?
Откуда
вы
появились?
O
que
sabem
que
eu
não
sei?
Что
вы
знаете,
чего
не
знаю
я?
Parece
até
ser
sincero
Вы
кажетесь
такой
искренней,
Quando
vi
foto
nem
liguei
Когда
я
увидел
твоё
фото,
мне
было
всё
равно.
Não
consigo
enganar
o
amor
Я
не
могу
обмануть
любовь.
Não
é
possível,
viver
de
calor
Невозможно
жить
одним
влечением.
Nesse
filme
não
há
tempo
pra
voltar
В
этом
фильме
нет
времени,
чтобы
вернуться
назад.
Pra
voltar
Вернуться
назад.
Para
pra
pensar
porque
não
é
filme
de
cinema
Остановись
и
подумай,
ведь
это
не
фильм.
Vem
aqui
menina
resolver
alguns
problemas
Иди
сюда,
девочка,
давай
решим
кое-какие
проблемы.
Passo
pra
ficar
e
compreendendo
o
seu
dilema
Я
пришел,
чтобы
остаться,
и
понимаю
твою
дилемму.
Vou
mostrar
que
eu
não
sou
são
pra
entrar
no
seu
esquema
Я
покажу
тебе,
что
я
не
для
того,
чтобы
вписаться
в
твою
схему.
Você
é
meu
vinho,
me
alegra
e
me
envenena
Ты
— моё
вино,
ты
радуешь
меня
и
отравляешь.
Você
é
meu
vinho,
me
alegra
e
me
envenena
Ты
— моё
вино,
ты
радуешь
меня
и
отравляешь.
Se
eu
perder
o
futuro
faz
parte
do
seu
dilema
Если
я
потеряю
будущее,
это
часть
твоей
дилеммы.
Vou
mostrar
que
eu
não
sou
só
pra
entrar
no
seu
esquema
Я
покажу
тебе,
что
я
не
просто
для
того,
чтобы
вписаться
в
твою
схему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Dunajski Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.