Jovine - Bisogno d'amore - translation of the lyrics into German

Bisogno d'amore - Jovinetranslation in German




Bisogno d'amore
Bedürfnis nach Liebe
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Dove si va dimmi dove si va
Wohin geht es, sag mir, wohin es geht
Andiamo in oregon o in canada
Gehen wir nach Oregon oder nach Kanada
Dobbiamo fare le valigie sai
Wir müssen die Koffer packen, weißt du
Perchè non voglio più
Weil ich nicht mehr will
Restare quà
Hier bleiben
Dove si va dimmi dove si va
Wohin geht es, sag mir, wohin es geht
Non puoi nasconderti
Du kannst dich nicht verstecken
Tanto ti colpirà
Es wird dich sowieso treffen
Ti avverte prima con qualche
Es warnt dich vorher mit Manchem
Poi manda fulmini a ciel sereno
Dann schickt es Blitze aus heiterem Himmel
Nanananana
Nanananana
Nananananana
Nananananana
Nanananana
Nanananana
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Come si fa dimmi come si fa
Wie macht man es, sag mir, wie man es macht
A far volare in alto l'anima
Die Seele hoch fliegen zu lassen
Fino adesso l'ho tenuta dentro
Bis jetzt habe ich sie drinnen gehalten
Non è uscita mai
Sie ist nie herausgekommen
Proprio mai
Wirklich nie
Come si fa dimmi come si fa
Wie macht man es, sag mir, wie man es macht
A fare divisione
Eine Trennung zu machen
Tra le tonalità
Zwischen den Farbtönen
Voglio che il mondo sia daltonico
Ich will, dass die Welt farbenblind ist
E che diventi in bianco e nero
Und dass sie schwarz-weiß wird
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Cosa dirà dimmi cosa dirà
Was wird er sagen, sag mir, was wird er sagen
Chi da lassù ci vede
Wer uns von dort oben sieht
Chissà come ci giudicherà
Wer weiß, wie er uns beurteilen wird
Cosa dirà dimmi cosa dirà
Was wird er sagen, sag mir, was wird er sagen
è forse meglio non pensare ma
Ist es vielleicht besser, nicht nachzudenken, aber
Dove si va dimmi dove si va
Wohin geht es, sag mir, wohin es geht
Per stare un lontano
Um ein bisschen weit weg zu sein
Da questa civiltà
Von dieser Zivilisation
Volerò volerò volerò
Ich werde fliegen, ich werde fliegen, ich werde fliegen
Lontano fuori dall'universo
Weit weg, außerhalb des Universums
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Fulmini dal cielo
Blitze vom Himmel





Writer(s): Valerio Iovine, Aspide, Pasquale Pariota


Attention! Feel free to leave feedback.