Jovine - Da Sud a Sud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jovine - Da Sud a Sud




Da Sud a Sud
С Юга на Юг
Napul, Palerm aggià sta ccà
Неаполь, Палермо, я уже здесь
Rind' o' reggae bom bom stai
В ритме регги, бум-бум, оставайся там
Stamm a sud
Мы на юге
A sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
A donare cavure addò nun se più campà
Даря тепло там, где больше не выжить
Arò a vita ti l'ja nvintà
Я придумаю тебе жизнь
Addò nun ce sta fatica
Там, где нет труда
Disoccupati, sotto occupati
Безработные, недозанятые
Sfruttati, abbandonati
Эксплуатируемые, брошенные
Emarginati dalla società
Отвергнутые обществом
Con mamma fanno si ma
С мамой они делают вид, но
Simm'è Napul paisà
Мы из Неаполя, понимаешь?
Tenimm vuogl'e sta
Мы хотим остаться
Cu nu spiniell nmocc
С кистью в руках
Che mani rind"a sacc
С пустыми карманами
Che camminamm allegr rind'e vicul 'e chesta città
Мы весело гуляем по переулкам этого города
Nuje ci nvintamm ò munn'
Мы сами создаем мир
Ma ò munn già sta ccà
Но мир уже здесь
Rind'e p'annà a spasso sola o dal signor, ma
В прогулках одной или с синьором, но
Rind'e spiranz 'e na famiglia
В надеждах семьи
Ca fatica un po truvà
Которой трудно найти работу
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ci sta na terra e un va lassata)
(Есть земля, которую нельзя покидать)
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Me fra, cuomu si sta?)
(Брат, как ты?)
Nato nnò Sud
Рожденный на юге
Mmienz"ai viculi n'Paliermu
Среди переулков Палермо
Cu si sient'all'infìeinnu e cu spirannu ò Patz"etiernu
Где кто-то чувствует себя в аду, а кто-то надеется на вечный мир
Nato al Sud
Рожденный на юге
Ci viru buonu ccà
Мне здесь хорошо
È na fuirtuna ca nascivu nnà terra ra precarietà
Это счастье, что я родился на земле нестабильности
Spinnu ure a casa e sientu a giente ca vucìa
Часами сижу дома и слышу, как люди кричат
Ccà u tzavagghiu nnù nmmìntamu a facci ra democrazia
Здесь, на работе, мы не видим лица демократии
Caminu, è musica
Я иду, это музыка
Stu mircatu c"abbannia
Этот рынок, который меня окружает
La riconosco
Я узнаю его
Sta terra è proprio la mia
Эта земля действительно моя
Ci su i picciuotti
Здесь есть ребята
Ca ti salutanu e t'arrispiettanu
Которые приветствуют тебя и уважают
E ci su chiddi ca ddivisa ca controllano
И есть те, в форме, которые контролируют
Ma tu prova a controllare susure
Но ты попробуй контролировать шепот
Quantu calure e quantu surure
Сколько тепла и сколько сестер
E quanti sorrisi nnei quairtieri
И сколько улыбок в кварталах
Oggi com"aìeri stu suli nnì quarìa
Сегодня, как и вчера, это солнце согревает нас
Pairti ri Napoli e arriva fino 'aVucciria
Оно светит на Неаполь и доходит до Вуччирии
E vivici
И живи здесь
Unna lassari mai
Никогда не покидай
Sta tierra china ri contraddizioni
Эту землю, полную противоречий
Sta terra china ri guai
Эту землю, полную бед
E dico, vivici
И я говорю, живи здесь
Unna lassari mai
Никогда не покидай
Stamu al sud
Мы на юге
E stamu buoni ccà
И нам здесь хорошо
Nato al sud, nnì truovi siempre ccà
Рожденный на юге, ты всегда найдешь нас здесь
Stamu al sud
Мы на юге
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ci sta na terra e un va lassata)
(Есть земля, которую нельзя покидать)
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ci sta na terra e un va lassata mai)
(Есть земля, которую нельзя покидать никогда)
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ccà si rispira aria sfruttuta)
(Здесь воздух пропитан эксплуатацией)
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ma i picciriddi iuocanu siempri mmienzu a na strata)
(Но дети всегда играют посреди улицы)
Ro sud, nuje simm' ro sud
Юг, мы - юг
Nuje simme curt' e nir'
Мы смуглые и черные
Nuje simme ro sud
Мы - юг
Sud, nuatzi ru Sud
Юг, мы - дети Юга
Manciamu pani a'ssulu e nnì viviemu u mare p"addìggiriri al sud
Мы едим хлеб с солью и живем морем, чтобы говорить югу
Il sud, nuje simme ro sud
Юг, мы - юг
Nuje simme clandestin'
Мы - нелегалы
Nuje simme ro sud
Мы - юг
E tu vien'ì ddà ffùora e pare bellu u sud
А ты приезжаешь сюда извне, и юг кажется прекрасным
C'è un cavuru ca nnò cuntiniente su 'nsuonnanu ò Sud
Здесь такое тепло, что на континенте мечтают о Юге
Ma
Но
Mafia, camorra, 'ndrangheta e Sacra Corona Unita
Мафия, каморра, ндрангета и Sacra Corona Unita
Non è solo questo il Sud
Это не только Юг
Anche se si fa malavita
Даже если здесь занимаются преступностью
Fa resistere le mie radici nnà stu fangu
Мои корни держатся в этой грязи
Amo il Sud
Я люблю Юг
A Sud c'è u me sangu!
На Юге моя кровь!
Stamm' al Sud
Мы на Юге
Al Sud 'e chesta vita
На Юге этой жизни
A donare cavure addò nun se più campà
Даря тепло там, где больше не выжить
Arò a vita ti l'ja nvintà
Я придумаю тебе жизнь
Addò nun ce sta fatica
Там, где нет труда
Sta terra è granne pi tutti quanti
Эта земля велика для всех
Pi tutta a giente e puru pi frati miei
Для всех людей и даже для моих братьев
Pi cu unn'ave niente
Для тех, у кого ничего нет
Ò Sud u pane su futte cu unn'ave rienti
На Юге хлеб делят с теми, у кого ничего нет
E cu l'ave cuore sta terra bella
И у тех, у кого есть сердце, эта прекрасная земля
E ramuci amuri fra tantu ruluri
И ветви любви среди стольких братьев
E ramuci amuri fra tantu sururi
И ветви любви среди стольких сестер
Ramuci amuri
Ветви любви
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ci sta na terra e un va lassata)
(Есть земля, которую нельзя покидать)
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ci sta na terra e un va lassata mai)
(Есть земля, которую нельзя покидать никогда)
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ccà si rispira aria sfruttuta)
(Здесь воздух пропитан эксплуатацией)
Al sud, al sud
На юге, на юге
Al sud 'e chesta vita
На юге этой жизни
(Ma i picciriddi iuocanu siempri mmienzu a na strata)
(Но дети всегда играют посреди улицы)





Writer(s): Valerio Jovine


Attention! Feel free to leave feedback.