Lyrics and translation Jovita - Leisk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leisk
priglust
prie
tavo
pečių
Позволь
прижаться
к
твоим
плечам,
Dar
įkvėpti
vėjų
gaivių
Вдохнуть
ещё
свежих
ветров.
Čia
taip
gera,
taip
jauku
Здесь
так
хорошо,
так
уютно.
Leisk
basomis
paglostyt
smėlį
Позволь
босыми
ногами
пройтись
по
песку
Ir
delnais
nulipdyti
gėrį
И
ладонями
слепить
добро.
Nes
mano
namai
Ведь
мой
дом
Pašauki
mane
vardu
Зовёшь
меня
по
имени.
Sukursime
mes
šią
žemę
kartu
Мы
создадим
эту
землю
вместе,
Prikelkime
ją
iš
pelenų
Возродим
её
из
пепла,
Suteikim
vilties,
įkvėpkim
jėgų
Дадим
надежду,
вдохновим
силы,
Įkvėpkim
jėgų
Вдохновим
силы.
Ten
ant
seno
miško
pūšies
Там,
на
старой
лесной
сосне,
Kur
išraižytas
vardas
lemties
Где
вырезано
имя
судьбы,
Plaka
dvi
širdys,
jų
niekas
negirdi
Бьются
два
сердца,
их
никто
не
слышит.
Ten
likimai
susiliejo,
į
gyvenimą
nuėjo
Там
судьбы
слились,
в
жизнь
пошли,
Statys
namus
Будут
строить
дом,
Istoriją
kurs
Историю
творить,
Istoriją
kurs
Историю
творить.
Pašauki
mane
vardu
Зовёшь
меня
по
имени.
Sukursime
mes
šią
žemę
kartu
Мы
создадим
эту
землю
вместе,
Prikelkime
ją
iš
pelenų
Возродим
её
из
пепла,
Suteikim
vilties,
įkvėpkim
jėgų
Дадим
надежду,
вдохновим
силы,
Įkvėpkim
jėgų
Вдохновим
силы.
Kai
ašaros
byra
ant
tavo
pečių
Когда
слёзы
катятся
по
твоим
плечам,
Man
taip
gera,
taip
jauku
Мне
так
хорошо,
так
уютно.
Nes
mano
namai
kur
tu
Ведь
мой
дом
там,
где
ты.
Pašauki
mane
vardu
Зовёшь
меня
по
имени.
Sukursime
mes
šią
žemę
kartu
Мы
создадим
эту
землю
вместе,
Prikelkime
ją
iš
pelenų
Возродим
её
из
пепла,
Suteikim
vilties,
įkvėpkim
jėgų
Дадим
надежду,
вдохновим
силы.
Pašauki
mane
vardu
Зовёшь
меня
по
имени.
Sukursime
mes
šią
žemę
kartu
Мы
создадим
эту
землю
вместе,
Prikelkime
ją
iš
pelenų
Возродим
её
из
пепла,
Suteikim
vilties,
įkvėpkim
jėgų
Дадим
надежду,
вдохновим
силы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arvydas Martinenas, Jovita Suzanoviciene
Album
Leisk
date of release
22-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.