Jowdy - 1/1 - translation of the lyrics into German

1/1 - Jowdytranslation in German




1/1
1/1
You're a one of one
Du bist eine von einer Art
Baby you second to none
Baby, du bist unübertroffen
I want you moon to the sun
Ich will dich, vom Mond bis zur Sonne
You everything that I want
Du bist alles, was ich will
Not one in a million
Nicht eine unter Millionen
You are an anomaly
Du bist eine Anomalie
Something I never see
Etwas, das ich nie sehe
Someone I'd never leave
Jemanden, den ich nie verlassen würde
You're a one of one
Du bist eine von einer Art
Baby you second to none
Baby, du bist unübertroffen
I want you moon to the sun
Ich will dich, vom Mond bis zur Sonne
You everything that I want
Du bist alles, was ich will
Not one in a million
Nicht eine unter Millionen
You are an anomaly
Du bist eine Anomalie
Something I never see
Etwas, das ich nie sehe
Someone I'd never leave
Jemanden, den ich nie verlassen würde
(Never ever had a girl for me)
(Hatte nie ein Mädchen für mich)
(Always ended up a travesty)
(Endete immer in einer Farce)
Never ever had a girl for me
Hatte nie ein Mädchen für mich
Always ended up a travesty
Endete immer in einer Farce
But I found a woman I can see
Aber ich habe eine Frau gefunden, bei der ich sehe
To be the greatest when it comes to me
Dass sie die Größte ist, wenn es um mich geht
I don't do all that jealousy
Ich mache diese Eifersucht nicht mit
I wanna grow I'll even plant the seeds
Ich will wachsen, ich werde sogar die Samen pflanzen
Tell me what's it gonna be
Sag mir, was wird es sein
I ain't tripping on your past baby
Ich rege mich nicht über deine Vergangenheit auf, Baby
You're a one of one
Du bist eine von einer Art
Baby you second to none
Baby, du bist unübertroffen
I want you moon to the sun
Ich will dich, vom Mond bis zur Sonne
You everything that I want
Du bist alles, was ich will
Not one in a million
Nicht eine unter Millionen
You are an anomaly
Du bist eine Anomalie
Something I never see
Etwas, das ich nie sehe
Someone I'd never leave
Jemanden, den ich nie verlassen würde
You're a one of one
Du bist eine von einer Art
Baby you second to none
Baby, du bist unübertroffen
I want you moon to the sun
Ich will dich, vom Mond bis zur Sonne
You everything that I want
Du bist alles, was ich will
Not one in a million
Nicht eine unter Millionen
You are an anomaly
Du bist eine Anomalie
Something I never see
Etwas, das ich nie sehe
Someone I'd never leave
Jemanden, den ich nie verlassen würde
(Never ever had a girl for me)
(Hatte nie ein Mädchen für mich)
(Always ended up a travesty)
(Endete immer in einer Farce)
Now we all said things that we didn't really mean
Nun, wir haben alle Dinge gesagt, die wir nicht wirklich so meinten
I don't do jealously that ain't a trait of a queen
Ich mache keine Eifersucht, das ist keine Eigenschaft einer Königin
I know you caught up in the love but you need to learn to trust
Ich weiß, du bist in der Liebe gefangen, aber du musst lernen zu vertrauen
And this last time you trippin' on these bitches that can't get between us
Und dies ist das letzte Mal, dass du dich wegen dieser Schlampen aufregst, die nicht zwischen uns kommen können
You're a one of one
Du bist eine von einer Art
Baby you second to none
Baby, du bist unübertroffen
I want you moon to the sun
Ich will dich, vom Mond bis zur Sonne
You everything that I want
Du bist alles, was ich will
Not one in a million
Nicht eine unter Millionen
You are an anomaly
Du bist eine Anomalie
Something I never see
Etwas, das ich nie sehe
Someone I'd never leave
Jemanden, den ich nie verlassen würde
(Never ever had a girl for me)
(Hatte nie ein Mädchen für mich)
(Always ended up a travesty)
(Endete immer in einer Farce)
(Never ever had a girl for me)
(Hatte nie ein Mädchen für mich)
(Always ended up a travesty)
(Endete immer in einer Farce)
(Never ever had a girl for me)
(Hatte nie ein Mädchen für mich)
(Always ended up a travesty)
(Endete immer in einer Farce)





Writer(s): Jordan Mathieu


Attention! Feel free to leave feedback.