Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
never
really
had
to
think)
(Ich
musste
nie
wirklich
nachdenken)
(My
heart
always
told
me
I
was
on
the
brink)
(Mein
Herz
sagte
mir
immer,
dass
ich
kurz
davor
war)
(Of
falling
for
you
so
let's
have
a
drink)
(Mich
in
dich
zu
verlieben,
also
lass
uns
etwas
trinken)
(I'm
getting
emotional)
(Ich
werde
emotional)
(Real
emotional)
(Richtig
emotional)
I
never
really
had
to
think
Ich
musste
nie
wirklich
nachdenken
My
heart
always
told
me
I
was
on
the
brink
Mein
Herz
sagte
mir
immer,
dass
ich
kurz
davor
war
Of
falling
for
you
so
let's
have
a
drink
Mich
in
dich
zu
verlieben,
also
lass
uns
etwas
trinken
I'm
getting
emotional
real
emotional
Ich
werde
emotional,
richtig
emotional
I
never
really
had
to
think
Ich
musste
nie
wirklich
nachdenken
To
question
anything
thoughts
that
you
had
passed
this
way
Um
irgendetwas
zu
hinterfragen,
Gedanken,
dass
du
hier
vorbeigekommen
bist
My
heart
is
getting
better
and
I'm
glad
to
say
Meinem
Herzen
geht
es
besser
und
ich
bin
froh,
sagen
zu
können
That
anything
can
be
approachable
Dass
alles
zugänglich
sein
kann
I'm
getting
emotional
Ich
werde
emotional
Judging
what
you
would
think
Wenn
ich
beurteile,
was
du
denken
würdest
Pictures
I
had
to
paint
Bilder,
die
ich
malen
musste
And
I
never
doubt
our
love
forever
so
let's
pour
this
drink
Und
ich
zweifle
nie
an
unserer
Liebe,
also
lass
uns
diesen
Drink
einschenken
And
I
got
a
lot
at
stake
Und
ich
habe
viel
aufs
Spiel
gesetzt
I'm
following
my
pass
mistakes
Ich
folge
meinen
vergangenen
Fehlern
Even
thought
it's
hard
I
think
of
you
Auch
wenn
es
schwer
ist,
denke
ich
an
dich
And
I
can't
get
away
Und
ich
komme
nicht
davon
los
Trusting
my
gut
sometimes
I
don't
know
if
it's
real
Ich
vertraue
meinem
Bauchgefühl,
aber
manchmal
weiß
ich
nicht,
ob
es
echt
ist
How
could
I
ever
love
someone
if
they
don't
even
want
to
heal
Wie
könnte
ich
jemanden
lieben,
wenn
er
nicht
einmal
heilen
will
You
leave
it
all
alone
some
people
think
that
you
can't
feel
Du
lässt
alles
in
Ruhe,
manche
Leute
denken,
dass
du
nichts
fühlen
kannst
I
got
to
stop
getting
emotional
these
feeling
don't
work
no
more
Ich
muss
aufhören,
emotional
zu
werden,
diese
Gefühle
funktionieren
nicht
mehr
And
I
got
a
lot
that's
on
my
mind
Und
ich
habe
viel,
was
mich
beschäftigt
Sharing
these
females
so
I
don't
know
who
is
mine
Ich
teile
diese
Frauen,
also
weiß
ich
nicht,
wer
meine
ist
They
say
that
love
is
something
really
hard
to
find
Sie
sagen,
dass
Liebe
etwas
ist,
das
wirklich
schwer
zu
finden
ist
And
I
got
to
blow
it
seems
I'm
running
out
of
time
Und
ich
muss
loslegen,
es
scheint,
als
würde
mir
die
Zeit
davonlaufen
I
never
really
had
to
think
Ich
musste
nie
wirklich
nachdenken
My
heart
always
told
me
I
was
on
the
brink
Mein
Herz
sagte
mir
immer,
dass
ich
kurz
davor
war
Of
falling
for
you
so
let's
have
a
drink
Mich
in
dich
zu
verlieben,
also
lass
uns
etwas
trinken
I'm
getting
emotional
real
emotional
Ich
werde
emotional,
richtig
emotional
Baby
girl
you
know
you
always
on
my
mind
like
Baby,
du
weißt,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
so
als
ob
Thinking
of
you
is
about
all
of
my
time
yeah
An
dich
zu
denken,
fast
meine
ganze
Zeit
einnimmt,
ja
I
think
it's
true
that
both
our
vibes
are
intertwined
yeah
Ich
denke,
es
ist
wahr,
dass
unsere
beiden
Vibes
miteinander
verbunden
sind,
ja
You
need
to
listen
cause
you're
worth
more
than
a
dime
girl
Du
musst
zuhören,
denn
du
bist
mehr
wert
als
ein
Groschen,
Mädchen
I
think
you're
perfect
that's
Ich
finde
dich
perfekt,
das
ist
All
that
matters
yes
Alles,
was
zählt,
ja
All
that
ass
it
just
All
dieser
Hintern,
er
Removes
all
my
regrets
Nimmt
mir
einfach
all
mein
Bedauern
Of
course
I
love
your
chest
Natürlich
liebe
ich
deine
Brust
Mostly
what's
inside
it
Meistens
das,
was
drin
ist
I'll
treat
that
carefully
I'll
cherish
thee
once
I'm
inside
it
Ich
werde
damit
sorgfältig
umgehen,
ich
werde
dich
schätzen,
sobald
ich
darin
bin
You
never
met
a
man
like
me
Du
hast
noch
nie
einen
Mann
wie
mich
getroffen
With
a
bag
like
me
Mit
einer
Tasche
wie
meiner
Getting
cash
like
me
Der
so
Geld
verdient
wie
ich
I'm
always
on
my
grind
you
see
Ich
bin
immer
am
Ball,
siehst
du
Trying
to
stay
on
my
feet
Ich
versuche,
auf
den
Beinen
zu
bleiben
So
nobody
can
pass
me
Damit
mich
niemand
überholen
kann
You
can
tell
that
he's
real
on
the
beat
Du
kannst
erkennen,
dass
er
echt
ist,
am
Beat
Cause
he
comes
with
the
heat
Weil
er
mit
der
Hitze
kommt
But
he
still
ain't
cocky
Aber
er
ist
immer
noch
nicht
überheblich
Never
made
a
move
with
no
team
Habe
nie
einen
Schritt
ohne
Team
gemacht
If
you
messing
with
me
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
Then
my
brodies
they
got
me
Dann
stehen
meine
Kumpels
hinter
mir
(I
never
really
had
to
think)
(Ich
musste
nie
wirklich
nachdenken)
(My
heart
always
told
me
I
was
on
the
brink)
(Mein
Herz
sagte
mir
immer,
dass
ich
kurz
davor
war)
(Of
falling
for
you
so
let's
have
a
drink)
(Mich
in
dich
zu
verlieben,
also
lass
uns
etwas
trinken)
(I'm
getting
emotional)
(Ich
werde
emotional)
(Real
emotional)
(Richtig
emotional)
I
never
really
had
to
think
Ich
musste
nie
wirklich
nachdenken
My
heart
always
told
me
I
was
on
the
brink
Mein
Herz
sagte
mir
immer,
dass
ich
kurz
davor
war
Of
falling
for
you
so
let's
have
a
drink
Mich
in
dich
zu
verlieben,
also
lass
uns
etwas
trinken
I'm
getting
emotional
real
emotional
Ich
werde
emotional,
richtig
emotional
(I
never
really
had
to
think)
(Ich
musste
nie
wirklich
nachdenken)
(My
heart
always
told
me
I
was
on
the
brink)
(Mein
Herz
sagte
mir
immer,
dass
ich
kurz
davor
war)
(Of
falling
for
you
so
let's
have
a
drink)
(Mich
in
dich
zu
verlieben,
also
lass
uns
etwas
trinken)
(I'm
getting
emotional)
(Ich
werde
emotional)
(Real
emotional)
(Richtig
emotional)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Calix
Attention! Feel free to leave feedback.