Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up All Night (Alright)
Die ganze Nacht (In Ordnung)
I
was
up
all
night
thinking
of
you
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
dachte
an
dich
You
always
wanna
fight
but
I
aint
In
the
mood
Du
willst
immer
streiten,
aber
ich
bin
nicht
in
der
Stimmung
Tell
me
why
you
think
you
right
cause
I
don't
have
a
clue
Sag
mir,
warum
du
denkst,
dass
du
Recht
hast,
denn
ich
habe
keine
Ahnung
Girl
just
stop
this
won't
conclude
Mädchen,
hör
einfach
auf,
das
wird
zu
nichts
führen
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
You
think
I'm
playing
you
when
I'm
not
Du
denkst,
ich
spiele
mit
dir,
aber
das
tue
ich
nicht
You
are
a
queen
I'm
the
king
for
the
spot
Du
bist
eine
Königin,
ich
bin
der
König
für
diesen
Platz
I've
drop
so
many
girls
cause
they
were
thots
Ich
habe
so
viele
Mädchen
fallen
gelassen,
weil
sie
Schlampen
waren
All
this
for
you
so
need
to
just
stop
and
listen
to
me
All
das
für
dich,
also
hör
einfach
auf
und
hör
mir
zu
I
am
you
remedy
Ich
bin
deine
Medizin
I'll
sing
these
melodies
Ich
werde
diese
Melodien
singen
Till
we
make
harmony
Bis
wir
Harmonie
schaffen
I
wanna
love
you
Ich
will
dich
lieben
I
wanna
trust
you
Ich
will
dir
vertrauen
But
you
won't
let
me
in
Aber
du
lässt
mich
nicht
rein
I
think
my
chance
is
thin
Ich
denke,
meine
Chance
ist
gering
So
I
feel
on
your
skin
Also
fühle
ich
deine
Haut
So
smooth
sensational
So
glatt,
sensationell
Your
heart
has
abrasions
Dein
Herz
hat
Schürfwunden
Stop
fighting
temptations
like
Hör
auf,
Versuchungen
zu
bekämpfen,
wie
I
was
up
all
night
thinking
of
you
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
dachte
an
dich
You
always
wanna
fight
but
I
aint
In
the
mood
Du
willst
immer
streiten,
aber
ich
bin
nicht
in
der
Stimmung
Tell
me
why
you
think
you
right
cause
I
don't
have
a
clue
Sag
mir,
warum
du
denkst,
dass
du
Recht
hast,
denn
ich
habe
keine
Ahnung
Girl
just
stop
this
won't
conclude
Mädchen,
hör
einfach
auf,
das
wird
zu
nichts
führen
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
Maybe
I
came
too
strong
Vielleicht
war
ich
zu
direkt
Or
maybe
I
took
too
long
Oder
vielleicht
habe
ich
zu
lange
gebraucht
How
can
I
make
it
up
to
you
Wie
kann
ich
das
wieder
gutmachen?
(Up
to
you)
(Dir
gegenüber)
Please
tell
me
what
you
wanna
do
cause
girl
I
Bitte
sag
mir,
was
du
tun
willst,
denn
Mädchen,
ich
I
was
up
all
night
thinking
of
you
Ich
war
die
ganze
Nacht
wach
und
dachte
an
dich
You
always
wanna
fight
but
I
aint
In
the
mood
Du
willst
immer
streiten,
aber
ich
bin
nicht
in
der
Stimmung
Tell
me
why
you
think
you
right
cause
I
don't
have
a
clue
Sag
mir,
warum
du
denkst,
dass
du
Recht
hast,
denn
ich
habe
keine
Ahnung
Girl
just
stop
this
won't
conclude
Mädchen,
hör
einfach
auf,
das
wird
zu
nichts
führen
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
I
said
alright
Ich
sagte,
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Mathieu
Attention! Feel free to leave feedback.