Lyrics and translation Jowell & Randy feat. Manuel Turizo - Dile la Verdad
Dile la Verdad
Tell Her the Truth
No
sales
de
mi
mente
You're
stuck
in
my
head
Sigo
aquí
impaciente
I'm
still
here,
impatient
Todos
tus
recuerdos
All
your
memories
Alargan
mis
noches
They
make
my
nights
longer
Hoy
saldré
a
robarte
Tonight
I'll
go
steal
you
away
(Bebé,
bebé)
(Baby,
baby)
Me
llamas,
que
te
espere
afuera
You
call
me,
tell
me
to
wait
outside
Y
no
te
preocupes
por
él
And
don't
worry
about
him
(Preocupes
por
él)
(Worry
about
him)
Será
una
nube
pasajera
He'll
be
a
passing
cloud
Dile
la
verdad
(Dile,
dile)
Tell
her
the
truth
(Tell
her,
tell
her)
Dile
que
soy
yo
(Dile
que
soy
yo)
Tell
her
it's
me
(Tell
her
it's
me)
Que
aún
te
llamo
(Que
aún
te
llamo,
ma')
That
I
still
call
you
(That
I
still
call
you,
ma')
Que
aún
respondes
(Tú
aún
respondes,
ma')
That
you
still
answer
(You
still
answer,
ma')
Que
ya
quiero
verte
That
I
want
to
see
you
already
Hoy
saldré
a
buscarte
Tonight
I'll
go
out
to
find
you
Mami,
vuelve
conmigo
(Oh)
Baby,
come
back
to
me
(Oh)
Ya
no
aguanto
este
frío
I
can't
stand
this
cold
anymore
Dile
la
verdad
(Dile,
dile)
Tell
her
the
truth
(Tell
her,
tell
her)
Dile
que
soy
yo
(Dile
que
soy
yo)
Tell
her
it's
me
(Tell
her
it's
me)
Que
aún
te
llamo
(Que
aún
te
llamo,
ma')
That
I
still
call
you
(That
I
still
call
you,
ma')
Que
aún
respondes
(Tú
no
respondes,
ma')
That
you
still
answer
(You
don't
answer,
ma')
Que
ya
quiero
verte
That
I
want
to
see
you
already
Hoy
salí
a
buscarte
Today
I
went
out
to
find
you
Mami,
vuelve
conmigo
(Oh)
Baby,
come
back
to
me
(Oh)
Ya
no
aguanto
este
frío
(¿Cómo?)
I
can't
stand
this
cold
anymore
(How?)
Imagínate
haciendo
todo
lo
que
hacíamo'
Imagine
doing
everything
we
used
to
do
El
mismo
feeling
que
cuando
nos
conocíamo'
The
same
feeling
as
when
we
first
met
Mami,
imagínate
tú
todo
lo
que
haríamo'
Baby,
imagine
everything
we
would
do
Nos
enredaríamo',
todo
te
comería
We
would
get
tangled
up,
I
would
devour
you
whole
Di-Di,
Dile
la
verdad,
háblale
claro,
ma',
total
Te-Tell
her
the
truth,
speak
clearly,
ma',
after
all
Tú
no
lo
quiere'
pa'
na'
You
don't
love
him
at
all
Yo
sigo
esperando
a
que
tú
vuelva'
I'm
still
waiting
for
you
to
come
back
O
que
me
de'
la
verde
pa'
buscarte
ya
Or
give
me
the
green
light
to
go
find
you
already
Prepárate
y
dile
esta
noche
(Dile,
mami)
Get
ready
and
tell
him
tonight
(Tell
him,
baby)
Que
tú
vas
con
tu
amiga
de
roce
That
you're
going
out
with
your
friend
Al
rato
tú
te
encuentras
conmigo
(Vas
conmigo)
Later
you'll
meet
up
with
me
(You'll
go
with
me)
Desataremo'
to'
lo
prohibido
(Oh)
We'll
unleash
everything
forbidden
(Oh)
Dile
que
te
estás
decidida
Tell
him
you're
determined
Que
esta
noche
tú
vas
a
romper
la
avenida
That
tonight
you're
going
to
tear
up
the
avenue
Sin
atadura'
tú
estás
dura,
demasiado
chula,
ma'
Without
ties,
you're
tough,
too
beautiful,
ma'
Tú
sabe'
que
conmigo
pasa
a
la
segura
You
know
with
me
you're
safe
Dile
la
verdad
Tell
her
the
truth
Dile
que
soy
yo
Tell
her
it's
me
Que
aún
te
llamo
That
I
still
call
you
Que
aún
respondes
That
you
still
answer
Que
ya
quiero
verte
That
I
want
to
see
you
already
Hoy
saldré
a
buscarte
Tonight
I'll
go
out
to
find
you
Mami,
vuelve
conmigo
Baby,
come
back
to
me
Ya
no
aguanto
este
frío
I
can't
stand
this
cold
anymore
Dile
la
verdad
Tell
her
the
truth
Dile
que
soy
yo
Tell
her
it's
me
Que
aún
te
llamo
That
I
still
call
you
Que
aún
respondes
That
you
still
answer
Que
ya
quiero
verte
That
I
want
to
see
you
already
Hoy
salí
a
buscarte
Today
I
went
out
to
find
you
Mami,
vuelve
conmigo
Baby,
come
back
to
me
Ya
no
aguanto
este
frío
I
can't
stand
this
cold
anymore
Niega
ni
jura
Don't
deny
or
swear
Que
no
quiere'
vivir
la
aventura
That
you
don't
want
to
live
the
adventure
Quítate
todas
tus
amarguras
Get
rid
of
all
your
bitterness
Déjame
descubrir
tu
cintura,
otra
vez
Let
me
discover
your
waist,
again
Revivir
el
momento
Relive
the
moment
Sabes
las
ganas
que
siento
You
know
the
desire
I
feel
De
volverte
a
ver
To
see
you
again
Deberías
decirle
a
él
You
should
tell
him
Que
aún
sigo
en
tu
pensamiento
That
I'm
still
in
your
thoughts
Yo
como
hombre
nunca
miento
As
a
man,
I
never
lie
Tú
como
mujer,
deberías
hacerlo
también
You,
as
a
woman,
should
do
the
same
Me
llamas,
que
te
espere
afuera
You
call
me,
tell
me
to
wait
outside
Y
no
te
preocupes
por
él
And
don't
worry
about
him
Conmigo
vamo'
dónde
quiera'
With
me,
we'll
go
wherever
you
want
Yo
sé
que
tú
también
quisieras
I
know
you'd
like
that
too
Dile
la
verdad
Tell
her
the
truth
Dile
que
soy
yo
Tell
her
it's
me
Que
aún
te
llamo
That
I
still
call
you
Que
aún
respondes
That
you
still
answer
Que
ya
quiero
verte
That
I
want
to
see
you
already
Hoy
saldré
a
buscarte
Tonight
I'll
go
out
to
find
you
Mami,
vuelve
conmigo
Baby,
come
back
to
me
Ya
no
aguanto
este
frío
I
can't
stand
this
cold
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.