Lyrics and translation Jowell & Randy - Sobredoxis de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
la
única
que
escucha
Ты
единственная,
кто
слушает.
Y
la
única
que
he
llorado
también
И
единственная,
о
которой
я
тоже
плакал,
Ciego
estuve
por
ti
mujer
Слепой
я
был
для
тебя,
женщина.
Tiempos
que
no
regresan
Времена,
которые
не
возвращаются
En
esta
misma
habitación
В
этой
самой
комнате.
Tu
cuerpo
junto
al
mío
Твое
тело
рядом
с
моим.
Despertando
Просыпающийся
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
Ты
моя
любовь.
Nada
se
pasa
mejor,
que
tú
y
yo
solitos
en
mi
cama
Ничто
не
проходит
лучше,
чем
мы
с
тобой
одни
в
моей
постели.
Despertando
Просыпающийся
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
Ты
моя
любовь.
No
quiero
quedarme,
en
este
mundo
solitario
Я
не
хочу
оставаться
в
этом
одиноком
мире.
Contigo
yo
me
siento
también
С
тобой
я
тоже
сижу.
Yo
se
que
en
este
mundo
no
hay
quien
Я
знаю,
что
в
этом
мире
нет
никого.
No
hay
quien
pueda
motivarme,
mas
Нет
никого,
кто
мог
бы
мотивировать
меня,
но
No
existe
una
mujer
a
quien
yo
quiera
más
Нет
женщины,
которую
я
люблю
больше.
Que
feliz
me
siento,
cuando
yo
estoy
contigo
Как
я
счастлив,
когда
я
с
тобой.
Me
miras
a
los
ojos
y
tu
notas
que
te
miro
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
и
ты
замечаешь,
что
я
смотрю
на
тебя.
Es
cierto,
pues
lo
nuestro
es
real
Это
правда,
потому
что
наше
настоящее.
Y
con
Dios
delante
esto
nunca
va
a
terminar
И
с
Богом
это
никогда
не
закончится.
Un
día
sin
ti
Один
день
без
тебя
Me
vuelvo
loco
de
amor
Я
схожу
с
ума
от
любви.
No
puedo
descuidarte
Я
не
могу
пренебречь
тобой.
Solo
pienso
en
amarte
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
любить
тебя.
Y
lo
que
si
sabe
tu
piel
И
что,
если
он
знает
вашу
кожу
Un
día
sin
ti
Один
день
без
тебя
Me
vuelvo
loco
de
amor
Я
схожу
с
ума
от
любви.
No
puedo
descuidarte,
dejarte,
soltarte
y
mirarte
Я
не
могу
пренебречь
тобой,
оставить
тебя,
отпустить
тебя
и
посмотреть
на
тебя.
Y
nadie
más
podrá
amarte
И
никто
другой
не
сможет
любить
тебя.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
Ты
моя
любовь.
Nada
se
pasa
mejor,
que
tú
y
yo
solitos
en
mi
cama
Ничто
не
проходит
лучше,
чем
мы
с
тобой
одни
в
моей
постели.
Despertando
Просыпающийся
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
Ты
моя
любовь.
No
quiero
quedarme,
en
este
mundo
solitario
Я
не
хочу
оставаться
в
этом
одиноком
мире.
Se
que
estoy
consciente
que
no
puedo
descuidarte
Я
знаю,
что
знаю,
что
не
могу
пренебречь
тобой.
Mi
única
responsabilidad
es
amarte
Моя
единственная
ответственность-любить
тебя.
Todo
el
cariño
que
yo
tengo
darte
Все,
что
у
меня
есть,
чтобы
дать
тебе.
Hoy
te
prometo
por
siempre
cuidarte
Сегодня
я
обещаю
вечно
заботиться
о
тебе.
Tu
eres
una
estrella
bella
Ты
красивая
звезда.
De
mi
jardín
la
más
preciosa
flor
Из
моего
сада
самый
драгоценный
цветок
Y
estas
llena
de
amor
И
ты
полна
любви.
Yo
vivo
enamorado
de
ella
Я
живу
в
любви
к
ней.
Quisiera
estar
contigo
y
darte
calor
Я
хотел
бы
быть
с
тобой
и
дать
тебе
тепло.
Sentir
ese
olor,
Почувствовать
этот
запах,
Ese
olor,
que
sale
de
tu
piel
Этот
запах,
который
выходит
из
твоей
кожи.
Esa
mirada
y
tu
sonrisa
me
va
a
enloquecer
Этот
взгляд
и
твоя
улыбка
сведут
меня
с
ума.
Es
que
te
amo
tanto,
no
puedo
evitarlo,
no
puedo
negarlo
Это
то,
что
я
так
люблю
тебя,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
не
могу
отрицать
этого.
Yo
sin
ti
me
vuelvo
loco
de
amor
Я
без
тебя
схожу
с
ума
от
любви.
No
puedo
descuidarte,
dejarte,
soltarte,
olvidarte
Я
не
могу
пренебречь
тобой,
оставить
тебя,
отпустить,
забыть
тебя.
Y
nadie
más
podrá
amarte
И
никто
другой
не
сможет
любить
тебя.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
Ты
моя
любовь.
Nada
se
pasa
mejor,
que
tú
y
yo
solitos
en
mi
cama
Ничто
не
проходит
лучше,
чем
мы
с
тобой
одни
в
моей
постели.
Despertando
Просыпающийся
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
Ты
моя
любовь.
No
quiero
quedarme,
en
este
mundo
solitario
Я
не
хочу
оставаться
в
этом
одиноком
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel De Jesus, Randy Acevedo, Joel Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.