Lyrics and translation Jowell feat. Trebol el Artista - Quiero Estar Contigo
Quiero Estar Contigo
Я хочу быть с тобой
Tienes
un
no
se
que,
que
a
mi
me
enamora
У
тебя
есть
что-то
такое,
от
чего
я
влюбляюсь
Cada
vez
que
te
veo,
los
nervios
me
traicionan
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
нервы
предают
меня
Que
no
se
ni
que
será
И
я
не
знаю,
что
это
такое
Será
tu
pelo
Возможно,
это
твои
волосы
Será
tu
boca
Возможно,
это
твой
рот
Será
tu
cuerpo
Возможно,
это
твое
тело
Es
que
me
encanta
Мне
это
очень
нравится
Yo
quiero
estar
contigo,
contigo,
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Y
eso
lo
sabes
tu,
yo
quiero
estar
contigo
И
ты
это
знаешь,
я
хочу
быть
с
тобой
Contigo,
contigo,
contigo,
cuando
te
quieras
calentar
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
когда
ты
захочешь
согреться
Yo
puedo
servirte
de
abrigo
Я
могу
стать
твоим
убежищем
Yo
quiero
estar
contigo,
contigo,
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Baby
darte
mi
cariño,
como
lo
deseaba
desde
niño
Детка,
дарить
тебе
свою
любовь,
как
я
этого
хотел
с
самого
детства
Contigo,
contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
A
mi
me
gusta
como
lo
haces
tu,
belleza
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
красавица
Tu,
la
que
me
das
las
energía
Ты
даришь
мне
энергию
Para
jalarte
a
ti
para
acá
Чтобы
притянуть
тебя
к
себе
Besarte
bajo
la
luna
de
la
luz
del
día
Поцеловать
тебя
под
лунным
светом
Quiero
atraparte,
más
de
mi
calor
quiero
darte
Я
хочу
поймать
тебя,
хочу
дать
тебе
еще
больше
тепла
Fácil
no
podrán
alejarme
y
al
que
lo
intente
Легко
меня
не
разлучить,
а
тот,
кто
попытается
Pues
a
mi
me
tendrán
que
matar
Того
мне
придется
убить
Pues
no
hay
quien
pueda
dar,
lo
que
te
puedo
dar
Потому
что
никто
не
может
дать
то,
что
могу
дать
я
No
se
si
fue
que
me
enamore
de
su
pelo
Не
знаю,
влюбился
ли
я
в
твои
волосы
De
su
carita
y
su
flow
de
modelo
В
твое
лицо
и
твое
умение
держаться,
как
модель
Esa
nena
ya
esta
ready
a
punta
de
caramelo
Эта
девочка
уже
готова
к
действию
Ella
rompe
el
suelo
y
yo
rompo
el
hielo
Она
рушит
землю,
а
я
ломаю
лед
Yo
quiero
estar
contigo,
contigo,
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Y
eso
lo
sabes
tu
yo
quiero
estar
contigo
И
ты
это
знаешь,
я
хочу
быть
с
тобой
Contigo,
contigo,
contigo,
cuando
te
quieras
calentar
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
когда
ты
захочешь
согреться
Yo
puedo
servirte
de
abrigo
Я
могу
стать
твоим
убежищем
Yo
quiero
estar
contigo,
contigo,
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Baby
darte
mi
cariño,
como
lo
deseaba
desde
niño
Детка,
дарить
тебе
свою
любовь,
как
я
этого
хотел
с
самого
детства
Contigo,
contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
A
mi
me
gusta
como
lo
haces
tu,
belleza
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
красавица
Tu
que
te
ves
tan
callada
Ты
выглядишь
такой
спокойной
Me
dices
tantas
cosas
con
mi
mirada
Но
столько
всего
говоришь
мне
своим
взглядом
A
ver
si
sale
de
la
nada
Попробуем
что-нибудь
сделать
Que
yo
te
seduzco
un
poco
Я
немного
тебя
обольщу
Y
tu
me
enseñas
la
velada
А
ты
покажешь
мне
всю
прелесть
вечера
Piénsalo
bien,
no
seas
impaciente
Подумай
хорошенько,
не
торопись
Yo
quiero
estar
contigo
y
no
importa
la
gente
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
мне
плевать
на
других
Recordarte,
quien
es
el
mejor
que
a
ti
te
trata
Вспомни,
кто
лучше
всех
к
тебе
относится
Si
me
llamas
no
picheo,
la
respuesta
es
inmediata
Если
ты
позовешь
меня,
я
сразу
же
приду
No
se
si
fue
que
me
enamore
de
su
pelo
Не
знаю,
влюбился
ли
я
в
твои
волосы
De
su
carita
y
su
flow
de
modelo
В
твое
лицо
и
твое
умение
держаться,
как
модель
Esa
nena
ya
esta
ready
a
punta
de
caramelo
Эта
девочка
уже
готова
к
действию
Ella
rompe
el
suelo
y
yo
rompo
el
hielo
Она
рушит
землю,
а
я
ломаю
лед
Yo
quiero
estar
contigo,
contigo,
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Y
eso
lo
sabes
tu,
yo
quiero
estar
contigo
И
ты
это
знаешь,
я
хочу
быть
с
тобой
Contigo,
contigo,
contigo,
cuando
te
quieras
calentar
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
когда
ты
захочешь
согреться
Yo
puedo
servirte
de
abrigo
Я
могу
стать
твоим
убежищем
Yo
quiero
estar
contigo,
contigo,
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Baby
darte
mi
cariño,
como
lo
deseaba
desde
niño
Детка,
дарить
тебе
свою
любовь,
как
я
этого
хотел
с
самого
детства
Contigo,
contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
A
mi
me
gusta
como
lo
haces
tu,
belleza
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
красавица
Un
poquito
de
sentimiento
Немного
чувств
Mezclado
con
sabor
Смешанных
со
вкусом
Llego
la
voz
bebe
Голос
ребенка
Es
el
Trebol
Clan
Это
Trebol
Clan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.