Joy Again - Cecile (Marcus Mamourian) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joy Again - Cecile (Marcus Mamourian)




Oh Cecile please tell me,
О Сесиль пожалуйста скажи мне,
Have we met in another anamoly?
Мы встретились в другой анамоли?
Do you remember me as I used to be?
Ты помнишь меня таким, каким я был?
A superficial green-eyed prodigy.
Поверхностный зеленоглазый вундеркинд.
Wearing sandals in Sevastopol,
В сандалиях в Севастополе,
Under lofty attempt for life control
Под возвышенной попыткой контроля над жизнью
Crushing Xanax into my teeth,
Вдавливаю Ксанакс в зубы.
My fleeting thoughts don′t seem to agree
Мои мимолетные мысли, кажется, не сходятся.
Arrived on Lundy with the sun sleeping
Прибыл на Ланди, когда солнце спало.
I depart on Mardi,
Я ухожу на Марди,
And the time it is creeping.
И время ползет.
You used to call me Dorian Gray,
Ты называл меня Дорианом Греем,
But I never had the space to hide my paintings anyway.
Но у меня никогда не было места, чтобы спрятать свои картины.
I see you writing,
Я вижу, как ты пишешь.
Donnez-moi votre cahier.
Donnez-moi votre cahier.
Est-ce que je peux voir vos pensé ce moi?
Est-ce que je peux voir vos pené ce moi?
I never planned this out, the thought process it seemed sufficient,
Я никогда не планировал этого, мыслительный процесс казался мне достаточным,
But now I'm looking at your eyes
Но теперь я смотрю в твои глаза.
And they appear to resemble a crescent.
Они напоминают полумесяц.
Please write me soon before I pack up and move again.
Пожалуйста, напиши мне поскорее, прежде чем я соберу вещи и снова уеду.
I hate this place, but I don′t want this talk to end.
Я ненавижу это место, но я не хочу, чтобы этот разговор заканчивался.
I see you writing, donnez-moi votre cahier.
Я вижу, как ты пишешь, donnez-moi votre cahier.
Est-ce que je peux voir vos pensé ce moi?
Est-ce que je peux voir vos pené ce moi?
Oh Crimea, I find it confusing down
О, Крым, я нахожу это сбивающим с толку.
In the Black Sea, rippled and loosing.
В Черном море, покрытом рябью и теряющем силу.
Oh Crimea, you shouldn't amuse me.
О, Крым, ты не должен меня забавлять.
Mother Russia will cease to abuse thee.
Мать-Россия перестанет издеваться над тобой.
Only place I'll ever be at home (home),
Единственное место, где я когда-либо буду дома (дома),
Only place I′ll ever feel alone (alone).
Единственное место, где я когда-либо буду чувствовать себя одиноким (одиноким).
Forget my words, I didn′t mean them,
Забудь мои слова, я не имел их в виду.
My mindset changed you can't forsee it.
Мое мышление изменилось, ты не можешь этого предвидеть.
You′re another girl without a future, but Crimea I'll never loose her.
Ты еще одна девушка без будущего, но я никогда ее не потеряю.
Forget my words, I didn′t mean them,
Забудь мои слова, я не имел их в виду.
My mindset changed you can't forsee it.
Мое мышление изменилось, ты не можешь этого предвидеть.
You′re another girl without a future, but Crimea I'll never loose her.
Ты еще одна девушка без будущего, но я никогда ее не потеряю.






Attention! Feel free to leave feedback.