Lyrics and translation Joy Again - Cecile (Marcus Mamourian)
Oh
Cecile
please
tell
me,
О
Сесиль
пожалуйста
скажи
мне,
Have
we
met
in
another
anamoly?
Мы
встретились
в
другой
анамоли?
Do
you
remember
me
as
I
used
to
be?
Ты
помнишь
меня
таким,
каким
я
был?
A
superficial
green-eyed
prodigy.
Поверхностный
зеленоглазый
вундеркинд.
Wearing
sandals
in
Sevastopol,
В
сандалиях
в
Севастополе,
Under
lofty
attempt
for
life
control
Под
возвышенной
попыткой
контроля
над
жизнью
Crushing
Xanax
into
my
teeth,
Вдавливаю
Ксанакс
в
зубы.
My
fleeting
thoughts
don′t
seem
to
agree
Мои
мимолетные
мысли,
кажется,
не
сходятся.
Arrived
on
Lundy
with
the
sun
sleeping
Прибыл
на
Ланди,
когда
солнце
спало.
I
depart
on
Mardi,
Я
ухожу
на
Марди,
And
the
time
it
is
creeping.
И
время
ползет.
You
used
to
call
me
Dorian
Gray,
Ты
называл
меня
Дорианом
Греем,
But
I
never
had
the
space
to
hide
my
paintings
anyway.
Но
у
меня
никогда
не
было
места,
чтобы
спрятать
свои
картины.
I
see
you
writing,
Я
вижу,
как
ты
пишешь.
Donnez-moi
votre
cahier.
Donnez-moi
votre
cahier.
Est-ce
que
je
peux
voir
vos
pensé
ce
moi?
Est-ce
que
je
peux
voir
vos
pené
ce
moi?
I
never
planned
this
out,
the
thought
process
it
seemed
sufficient,
Я
никогда
не
планировал
этого,
мыслительный
процесс
казался
мне
достаточным,
But
now
I'm
looking
at
your
eyes
Но
теперь
я
смотрю
в
твои
глаза.
And
they
appear
to
resemble
a
crescent.
Они
напоминают
полумесяц.
Please
write
me
soon
before
I
pack
up
and
move
again.
Пожалуйста,
напиши
мне
поскорее,
прежде
чем
я
соберу
вещи
и
снова
уеду.
I
hate
this
place,
but
I
don′t
want
this
talk
to
end.
Я
ненавижу
это
место,
но
я
не
хочу,
чтобы
этот
разговор
заканчивался.
I
see
you
writing,
donnez-moi
votre
cahier.
Я
вижу,
как
ты
пишешь,
donnez-moi
votre
cahier.
Est-ce
que
je
peux
voir
vos
pensé
ce
moi?
Est-ce
que
je
peux
voir
vos
pené
ce
moi?
Oh
Crimea,
I
find
it
confusing
down
О,
Крым,
я
нахожу
это
сбивающим
с
толку.
In
the
Black
Sea,
rippled
and
loosing.
В
Черном
море,
покрытом
рябью
и
теряющем
силу.
Oh
Crimea,
you
shouldn't
amuse
me.
О,
Крым,
ты
не
должен
меня
забавлять.
Mother
Russia
will
cease
to
abuse
thee.
Мать-Россия
перестанет
издеваться
над
тобой.
Only
place
I'll
ever
be
at
home
(home),
Единственное
место,
где
я
когда-либо
буду
дома
(дома),
Only
place
I′ll
ever
feel
alone
(alone).
Единственное
место,
где
я
когда-либо
буду
чувствовать
себя
одиноким
(одиноким).
Forget
my
words,
I
didn′t
mean
them,
Забудь
мои
слова,
я
не
имел
их
в
виду.
My
mindset
changed
you
can't
forsee
it.
Мое
мышление
изменилось,
ты
не
можешь
этого
предвидеть.
You′re
another
girl
without
a
future,
but
Crimea
I'll
never
loose
her.
Ты
еще
одна
девушка
без
будущего,
но
я
никогда
ее
не
потеряю.
Forget
my
words,
I
didn′t
mean
them,
Забудь
мои
слова,
я
не
имел
их
в
виду.
My
mindset
changed
you
can't
forsee
it.
Мое
мышление
изменилось,
ты
не
можешь
этого
предвидеть.
You′re
another
girl
without
a
future,
but
Crimea
I'll
never
loose
her.
Ты
еще
одна
девушка
без
будущего,
но
я
никогда
ее
не
потеряю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Forever
date of release
28-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.