Lyrics and translation Joy Crookes - London Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bangla
noise
on
brick
lane
Шум
Бангла
на
Брик
Лейн.
That's
the
sound
of
my
home
Это
звук
моего
дома.
Ay
mami
que
haces?
Ай,
Мами-ки-Хэйс?
Lovers
walk
Old
Kent
Road
Влюбленные
гуляют
по
старой
Кент-Роуд.
When
you're
blinded
by
lights
Когда
ты
ослеплен
светом.
You
find
ways
to
survive
in
Big
Smoke
Ты
находишь
способы
выжить
в
большом
дыму.
Holding
down
9 to
5
Удерживая
с
9 до
5.
And
your
weekends
are
spent
И
твои
выходные
потрачены.
Loading
up
with
the
boys
Заряжаюсь
с
парнями.
With
the
bottle
and
Benz
С
бутылкой
и
Бенцем.
Only
way
to
cope
Единственный
способ
справиться.
Cause
this
city
don't
stop
for
no
one
Потому
что
этот
город
не
остановится
ни
для
кого.
Roaming
around
in
the
moment
Роуминг
в
данный
момент.
Streets
that
are
tailored
to
no
one
Улицы,
которые
не
приспособлены
никому.
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Lost
in
the
fear
of
the
open
Потерянный
в
страхе
перед
открытым.
A
world
that
appears
to
be
broken
Мир,
который
кажется
разрушенным.
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Orange
haze
from
street
lights
Оранжевая
дымка
от
уличных
фонарей.
Down
Madeira
I
go
Вниз
по
Мадейре,
я
иду.
I've
been
fooled
by
the
charm
Меня
одурачило
очарование.
Of
the
Kennington
Road
На
Кеннингтон-Роуд.
While
the
backstreet
drama
Пока
бэкстрет-драма.
Don't
get
picked
up
by
the
sun
Не
подхватывай
солнце.
Roaming
around
in
the
moment
Роуминг
в
данный
момент.
Streets
that
are
tailored
to
no
one
Улицы,
которые
не
приспособлены
никому.
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Lost
in
the
fear
of
the
open
Потерянный
в
страхе
перед
открытым.
A
world
that
appears
to
be
broken
Мир,
который
кажется
разрушенным.
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
I'm
never
gonna
give
you
up
Я
никогда
не
брошу
тебя.
I'm
never
gonna
give
you
up
Я
никогда
не
брошу
тебя.
No,
I'm
never
gonna
give
you
up
Нет,
я
никогда
не
брошу
тебя.
I'm
hopeless
Я
безнадежен.
Roaming
around
in
the
moment
Роуминг
в
данный
момент.
Streets
that
are
tailored
to
no
one
Улицы,
которые
не
приспособлены
никому.
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Oh,
if
I'm
hopeless
О,
если
я
безнадежен.
Lost
in
the
fear
of
the
open
Потерянный
в
страхе
перед
открытым.
A
world
that
appears
to
be
broken
Мир,
который
кажется
разрушенным.
But
that's
what
makes
London
mine
Но
именно
это
делает
Лондон
моим.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Oh
no,
no,
that's
what
makes
mine
О,
Нет,
нет,
это
то,
что
делает
меня
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Stafford, Joy Crookes, Glen Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.