Joy Denalane - Wo wollen wir hin von hier? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joy Denalane - Wo wollen wir hin von hier?




Wenn Du mal wieder auf der Strasse stehst
Когда ты снова окажешься на улице
Der Weg ist steil, egal wohin Du Dich drehst
Дорога крутая, куда бы вы ни повернули
Dein Ziel noch ungewiss
Ваша цель все еще неясна
Doch Du weißt, wo Du herkommst und weißt, wer Du bist
Но ты знаешь, откуда пришел, и знаешь, кто ты такой
Ein reines Herz und ein klarer Blick
Чистое сердце и ясный взгляд
Tag für Tag, ich nehm's Schritt für Schritt
День за днем, я принимаю это шаг за шагом
Vielleicht geht mal ne Runde verloren
Может быть, какой-нибудь раунд будет потерян
Dann steh ich auf und nehm's wieder von vorn
Тогда я встану и возьму все сначала
Denn wie man's sieht
Потому что, как вы видите
Manche Dinge ändern sich, ändern wir unsere Sicht auf
Некоторые вещи меняются, мы меняем наш взгляд на
Was geschieht
Что происходит
Es liegt in Deiner Hand, wenn Du's greifen kannst
Это в вашей руке, если вы можете схватить его
Und was Du gibst
И то, что ты даешь
Du bist ein Teil Deines eigenen Glücks
Ты-часть своего собственного счастья
Denn es folgt alles nur dem einen Prinzip
Потому что все это следует только одному принципу
Was Du auch gibst, es kommt wieder zurück
Что бы ты ни отдал, это вернется
Wieder zurück, wieder zurück
Снова назад, снова назад
Alles kommt mal zurück, kommt wieder zurück
Все возвращается, возвращается снова
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ночь проходит, уступая место новому дню
Er hält uns bereit, was man zu träumen wagt
Он держит нас готовыми к тому, о чем смеют мечтать
Ich geh mit Dir, wenn Du mich heute fragst
Я пойду с тобой, если ты спросишь меня сегодня
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Скажи мне, куда мы направляемся отсюда?
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ночь проходит, уступая место новому дню
Hält Dir bereit, was Du zu träumen wagst
Держит вас наготове то, о чем вы смеете мечтать
Kommst Du mit mir, wenn ich Dich heute frag
Ты пойдешь со мной, если я спрошу тебя сегодня
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Скажи мне, куда мы направляемся отсюда?
Lass uns den Berg bezwingen und den Ausblick bestaunen
Давайте победим гору и полюбуемся видом
Die Steine auf dem Weg nehmen, ein Schloss daraus bauen
Берите камни по пути, стройте из них замок
Das Tal hinter uns, der Sonne entgegen
Долина позади нас, навстречу солнцу
Träume werden nur wahr, wenn wir uns bewegen
Мечты сбываются только тогда, когда мы двигаемся
Wir Alle kämpfen, das ist das, was wir teilen
Мы все боремся, это то, что мы разделяем
Wir Alle boxen uns durch, jeder hängt mal in (den) Seilen
Мы все боксируем, каждый висит на (веревках) время от времени
Vielleicht geht mal ne Runde verloren
Может быть, какой-нибудь раунд будет потерян
Dann steh auf und nimm's wieder von vorn
Затем встань и возьми все сначала
Wieder von vorn, wieder von vorn
Снова все сначала, снова все сначала
Nimm's wieder von vorn, noch mal von vorn
Возьми все сначала, еще раз все сначала
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ночь проходит, уступая место новому дню
Er hält uns bereit, was man zu träumen wagt
Он держит нас готовыми к тому, о чем смеют мечтать
Ich geh mit Dir, wenn Du mich heute fragst
Я пойду с тобой, если ты спросишь меня сегодня
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Скажи мне, куда мы направляемся отсюда?
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ночь проходит, уступая место новому дню
Hält Dir bereit, was Du zu träumen wagst
Держит вас наготове то, о чем вы смеете мечтать
Kommst Du mit mir, wenn ich Dich heute frag
Ты пойдешь со мной, если я спрошу тебя сегодня
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Скажи мне, куда мы направляемся отсюда?
Wo wollen wir hin, wo wollen wir hin, wo wollen wir hin
Куда мы хотим пойти, куда мы хотим пойти, куда мы хотим пойти
Wo wollen wir hin von hier?
Куда мы направляемся отсюда?
Ich geh mit Dir, was auch passiert, was haben wir zu verlieren
Я пойду с тобой, что бы ни случилось, что бы мы ни потеряли
Wo wollen wir hin, wo wollen wir hin, wo wollen wir hin
Куда мы хотим пойти, куда мы хотим пойти, куда мы хотим пойти
Wo wollen wir hin von hier?
Куда мы направляемся отсюда?
Gehen wir zusammen, ist der Weg nicht so lang
Пойдем вместе, не так ли длинен путь
Komm wir fangen noch mal an, fangen noch mal an
Давай начнем все сначала, начнем все сначала
Wir fangen noch mal, fangen wieder an
Мы начинаем снова, начинаем снова
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ночь проходит, уступая место новому дню
Er hält uns bereit, was man zu träumen wagt
Он держит нас готовыми к тому, о чем смеют мечтать
Ich geh mit Dir, wenn Du mich heute fragst
Я пойду с тобой, если ты спросишь меня сегодня
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Скажи мне, куда мы направляемся отсюда?
Die Nacht geht vorbei und weicht dem neuen Tag
Ночь проходит, уступая место новому дню
Hält Dir bereit, was Du zu träumen wagst
Держит вас наготове то, о чем вы смеете мечтать
Kommst Du mit mir, wenn ich Dich heute frag
Ты пойдешь со мной, если я спрошу тебя сегодня
Sag mir, wo wollen wir hin von hier?
Скажи мне, куда мы направляемся отсюда?





Writer(s): Keyes Bert, Robinson Sylvia, Denalane Joy, Herre Max, Aladag Baris, Neblett Ahmed Sekou, Mckie Steve, Taylor Roderick


Attention! Feel free to leave feedback.