Lyrics and translation Joy Denalane - Zuhause
Ich
traf
heute
Freunde
und
sie
sprachen
über
mich.
Сегодня
я
встретил
друзей,
и
они
поговорили
обо
мне.
Ich
glaube
sie
merkten
es
nicht.
Я
думаю,
вы
не
заметили.
Und
im
leisen
Satz
Gewalten.
И
вполголоса
выругался.
Und
die
Worte
brachten
mich
aus
meinem
Gleichgewicht.
И
эти
слова
вывели
меня
из
равновесия.
Du
hast
mich
immer
bewahrt.
Ты
всегда
меня
оберегал.
Hast
mich
vor
diesem
Blick
gewarnt.
Предупредил
меня
об
этом
взгляде.
Doch
gemerkt
habe
ich
es
oft
nicht.
Но
я
часто
этого
не
замечал.
Und
jetzt
scheine
ich
mir
so
endlich.
И
вот
теперь
я
наконец
кажусь
себе
такой.
Seit
du
weg
aber
nicht
weg
bist.
С
тех
пор
как
ты
ушел,
но
не
ушел.
Veränder
ich
mich.
Я
меняюсь.
Ich
bleib
in
deinen
Fußstapfen
stehen.
Я
буду
следовать
по
твоим
стопам.
Ist
nicht
leicht
für
mich
so
weiter
zu
gehen.
Мне
нелегко
идти
так
дальше.
Würde
gerne
wissen
wie
du's
verstehst.
Хотел
бы
я
знать,
как
ты
это
понимаешь.
Und
ich
folge
deinen
Wegen.
И
я
следую
твоими
путями.
So
als
gingst
du
noch
durchs
leben.
Как
будто
ты
все
еще
шел
по
жизни.
Bleib
in
deinen
Fußstapfen
stehen.
Оставайтесь
по
своим
стопам.
Würde
gerne
in
deine
Augen
sehen.
Хотел
бы
посмотреть
в
твои
глаза.
Und
ich
frag
wo
komme
ich
her.
И
я
спрашиваю,
откуда
я
родом.
Du
sagst
ich
weiß
es
nicht
mehr.
Ты
говоришь,
что
я
больше
не
знаю.
Doch
das
ist
dein
zu
Hause.
Но
это
твой
дом.
Das
ist
dein
zu
Hause.
Это
твой
дом.
Das
ist
dein
Zuhause.
Это
твой
дом.
Mich
traf
heute
Zweifel.
Сегодня
меня
охватило
сомнение.
Und
mit
ihnen
kam
die
Sorge.
И
вместе
с
ними
пришла
забота.
Sie
versteckten
sie
nicht.
Они
их
не
прятали.
Zwischen
den
Geschichten
den
Gedanken
und
Berichten.
Между
рассказами
мысли
и
отчеты.
Mein
scheues
Gesicht.
Мой
scheues
лицо.
Und
ich
liebe
diese
Straßen.
И
я
люблю
эти
улицы.
All
die
Winkel
und
Fassaden.
Все
углы
и
фасады.
Doch
manchmal
vergessen
sie
mich.
Но
иногда
они
забывают
обо
мне.
Und
das
Spiegelbild
im
Fenster
zeigt
verschwommene
Gespenster.
И
отражение
в
окне
показывает
размытые
призраки.
Nicht
scheint
wirklich
zustimmen.
Не
похоже,
чтобы
действительно
согласиться.
Ich
bleib
in
deinen
Fußstapfen
stehen.
Я
буду
следовать
по
твоим
стопам.
Ist
nicht
leicht
für
mich
so
weiter
zu
gehen.
Мне
нелегко
идти
так
дальше.
Würd
gerne
wissen
wie
du's
verstehst.
Хотел
бы
я
знать,
как
ты
это
понимаешь.
Und
ich
folge
deinen
Wegen
so
als
gingst
du
noch
durchs
Leben.
И
я
следую
за
твоими
путями
так,
как
будто
ты
все
еще
идешь
по
жизни.
Ich
bleib
in
deinen
Fußstapfen
stehen.
Я
буду
следовать
по
твоим
стопам.
Würde
gerne
in
deine
Augen
sehen.
Хотел
бы
посмотреть
в
твои
глаза.
Lyrik
by
Pocays
Лирика
by
Pocays
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joy Denalane, Alexander Freund
Attention! Feel free to leave feedback.