Lyrics and translation Joy Division - Decades - 2007 Remastered Version
Here
are
the
young
men,
the
weight
on
their
shoulders,
Вот
юноши,
тяжесть
на
плечах,
Here
are
the
young
men,
well
where
have
they
been?
Вот
молодые
люди,
ну
где
они
были?
We
knocked
on
the
doors
of
Hell's
darker
chamber,
Мы
постучали
в
двери
темной
камеры
Ада,
Pushed
to
the
limit,
we
dragged
ourselves
in,
Доведенные
до
предела,
мы
втянулись,
Watched
from
the
wings
as
the
scenes
were
replaying,
Смотрел
из-за
кулис,
как
повторялись
сцены,
We
saw
ourselves
now
as
we
never
had
seen.
Мы
увидели
себя
сейчас
такими,
какими
никогда
не
видели.
Portrayal
of
the
trauma
and
degeneration,
Изображение
травмы
и
дегенерации,
The
sorrows
we
suffered
and
never
were
free.
Печали,
которые
мы
перенесли
и
никогда
не
были
свободны.
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Weary
inside,
now
our
heart's
lost
forever,
Усталые
внутри,
теперь
наше
сердце
потеряно
навсегда,
Can't
replace
the
fear,
or
the
thrill
of
the
chase,
Не
заменит
ни
страх,
ни
азарт
погони,
Each
ritual
showed
up
the
door
for
our
wanderings,
Каждый
ритуал
открывал
дверь
нашим
скитаниям,
Open
then
shut,
then
slammed
in
our
face.
Открыть,
потом
закрыть,
потом
хлопнуть
нам
в
лицо.
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Where
have
they
been?
Где
они
были?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hook, Stephen Morris, Bernard Sumner, Ian Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.