Lyrics and translation Joy Division - Interzone
I
walked
through
the
city
limits
Я
шел
по
городской
черте.
(Someone
talked
me
in
to
try
to
do
it)
Attracted
by
some
force
within
it
(Had
to
close
my
eyes
to
get
close
to
it)
Around
a
corner
where
a
prophet
lay
(Кто-то
уговорил
меня
попытаться
сделать
это)
привлеченный
какой-то
силой
внутри
него
(пришлось
закрыть
глаза,
чтобы
приблизиться
к
нему)
за
углом,
где
лежал
пророк
(Saw
the
place
where
she
had
a
room
to
stay)
A
wire
fence
where
the
children
play
(Увидел
место,
где
у
нее
была
комната
для
ночлега)
проволочный
забор,
где
играли
дети.
(Saw
the
bed
where
the
body
lay)
And
I
was
looking
for
a
friend
of
mine
(Увидел
кровать,
на
которой
лежало
тело)
и
я
искал
своего
друга.
(And
I
had
no
time
to
waste)
Yeah,
looking
for
some
friends
of
mine
(И
у
меня
не
было
времени,
чтобы
тратить
его
впустую)
да,
я
искал
своих
друзей.
The
cars
screeched,
hear
the
sound
on
dust
Машины
визжали,
слыша
звук
на
пыли.
(Heard
a
noise,
just
a
car
outside)
Metallic
blue
turned
red
with
rust
(Услышал
шум,
просто
машина
снаружи)
синий
металл
покраснел
от
ржавчины.
(Pulled
in
close
by
the
building's
side)
In
a
group,
all
forgotten
youth
(Подтягивается
вплотную
к
стене
здания)
в
группе,
всеми
забытая
молодежь.
(Had
to
think,
collect
my
senses
now)
Are
turned
on
to
a
knife
edged
view
(Пришлось
подумать,
собраться
с
мыслями)
теперь
мы
обращены
к
остро
отточенному
взгляду.
(Find
some
places
where
my
friends
don't
know)
And
I
was
looking
for
a
friend
of
mine
(Найди
такие
места,
о
которых
мои
друзья
не
знают)
и
я
искал
своего
друга.
(And
I
had
no
time
to
waste)
Yeah,
looking
for
some
friends
of
mine
(И
у
меня
не
было
времени,
чтобы
тратить
его
впустую)
да,
я
искал
своих
друзей.
Down
the
dark
streets,
the
houses
looked
the
same
(Getting
darker
now,
faces
look
the
same)
Внизу,
на
темных
улицах,
дома
выглядели
одинаково
(становясь
темнее,
лица
выглядят
одинаково).
And
I
walked
round
and
round,
nail
me
to
a
train
(No
stomach,
torn
apart,
had
to
think
again)
И
я
ходил
круг
за
кругом,
пригвоздив
себя
к
поезду
(никакого
желудка,
разорванного
на
части,
пришлось
подумать
еще
раз).
Trying
to
find
a
clue,
trying
to
find
a
way
to
get
out
(Trying
to
move
away,
had
to
move
away
and
keep
out)
Пытаясь
найти
ключ
к
разгадке,
пытаясь
найти
способ
выбраться
(пытаясь
уйти,
пришлось
уйти
и
держаться
подальше).
Four,
twelve
windows,
ten
in
a
row
Четыре,
двенадцать
окон,
десять
в
ряд.
(Behind
a
wall,
well
I
looked
down
low)
The
lights
shined
like
a
neon
show
(За
стеной,
ну,
я
посмотрел
вниз)
огни
сияли,
как
неоновое
шоу.
(Inserted
deep,
felt
a
warmer
glow)
No
place
to
stop,
no
place
to
go
(Глубоко
вставил,
почувствовал
теплое
свечение)
некуда
остановиться,
некуда
пойти.
(No
time
to
lose,
had
to
keep
on
going)
(Нельзя
терять
времени,
нужно
идти
дальше)
I
guess
they
died
some
time
ago
Думаю,
они
умерли
некоторое
время
назад.
(I
guess
they
died
some
time
ago)
And
I
was
looking
for
a
friend
of
mine
(Я
думаю,
они
умерли
некоторое
время
назад)
и
я
искал
своего
друга.
(And
I
had
no
time
to
waste)
Yeah,
looking
for
some
friends
of
mine
(И
у
меня
не
было
времени,
чтобы
тратить
его
впустую)
да,
я
искал
своих
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hook
Attention! Feel free to leave feedback.