Interzone - Joy Divisiontranslation in Russian
I
walked
through
the
city
limits
Я
бродил
по
окраинам
города,
(Someone
talked
me
in
to
try
to
do
it)
Attracted
by
some
force
within
it
(Had
to
close
my
eyes
to
get
close
to
it)
Around
a
corner
where
a
prophet
lay
(Кто-то
уговорил
меня
попробовать
это
сделать)
влеком
какой-то
внутренней
силой,
(Пришлось
закрыть
глаза,
чтобы
приблизиться
к
ней)
за
углом,
где
лежала
пророчица,
(Saw
the
place
where
she
had
a
room
to
stay)
A
wire
fence
where
the
children
play
(Видел
место,
где
у
неё
была
комната)
проволочная
изгородь,
где
играют
дети,
(Saw
the
bed
where
the
body
lay)
And
I
was
looking
for
a
friend
of
mine
(Видел
кровать,
где
лежало
тело)
и
я
искал
мою
подругу,
(And
I
had
no
time
to
waste)
Yeah,
looking
for
some
friends
of
mine
(И
у
меня
не
было
времени
терять)
Да,
искал
моих
подруг.
The
cars
screeched,
hear
the
sound
on
dust
Машины
визжали,
слышал
звук
на
пыли,
(Heard
a
noise,
just
a
car
outside)
Metallic
blue
turned
red
with
rust
(Слышал
шум,
просто
машина
снаружи)
Металлический
синий
стал
красным
от
ржавчины,
(Pulled
in
close
by
the
building's
side)
In
a
group,
all
forgotten
youth
(Припарковался
рядом
со
зданием)
В
группе,
вся
забытая
юность,
(Had
to
think,
collect
my
senses
now)
Are
turned
on
to
a
knife
edged
view
(Должен
был
подумать,
собраться
с
мыслями)
обращена
к
острому,
как
нож,
взгляду,
(Find
some
places
where
my
friends
don't
know)
And
I
was
looking
for
a
friend
of
mine
(Найти
места,
где
мои
друзья
не
знают)
И
я
искал
мою
подругу,
(And
I
had
no
time
to
waste)
Yeah,
looking
for
some
friends
of
mine
(И
у
меня
не
было
времени
терять)
Да,
искал
моих
подруг.
Down
the
dark
streets,
the
houses
looked
the
same
(Getting
darker
now,
faces
look
the
same)
Вниз
по
темным
улицам,
дома
выглядели
одинаково
(Темнеет,
лица
выглядят
одинаково),
And
I
walked
round
and
round,
nail
me
to
a
train
(No
stomach,
torn
apart,
had
to
think
again)
И
я
ходил
кругами,
прибей
меня
к
поезду
(Нет
живота,
разорван
на
части,
пришлось
подумать
снова),
Trying
to
find
a
clue,
trying
to
find
a
way
to
get
out
(Trying
to
move
away,
had
to
move
away
and
keep
out)
Пытаясь
найти
подсказку,
пытаясь
найти
выход
(Пытаясь
уйти,
должен
был
уйти
и
держаться
подальше).
Four,
twelve
windows,
ten
in
a
row
Четыре,
двенадцать
окон,
десять
в
ряд,
(Behind
a
wall,
well
I
looked
down
low)
The
lights
shined
like
a
neon
show
(За
стеной,
ну,
я
посмотрел
вниз)
Огни
сияли,
как
неоновое
шоу,
(Inserted
deep,
felt
a
warmer
glow)
No
place
to
stop,
no
place
to
go
(Вставлено
глубоко,
почувствовал
теплое
свечение)
Негде
остановиться,
некуда
идти,
(No
time
to
lose,
had
to
keep
on
going)
(Нельзя
терять
времени,
нужно
продолжать
идти)
I
guess
they
died
some
time
ago
Полагаю,
они
умерли
давным-давно,
(I
guess
they
died
some
time
ago)
And
I
was
looking
for
a
friend
of
mine
(Полагаю,
они
умерли
давным-давно)
И
я
искал
мою
подругу,
(And
I
had
no
time
to
waste)
Yeah,
looking
for
some
friends
of
mine
(И
у
меня
не
было
времени
терять)
Да,
искал
моих
подруг.
Rate the translation
1 Transmission
2 Atrocity Exhibition
3 Dead Souls
4 Shadowplay
5 She’s Lost Control
6 New Dawn Fades
7 Day of the Lords
8 Disorder
9 Interzone
10 I Remember Nothing
11 Candidate
12 Insight
13 Wilderness
Attention! Feel free to leave feedback.