Lyrics and translation Joy Division - She's Lost Control (Jan 31 1979)
Confusion
in
her
eyes
that
says
it
all.
Смущение
в
ее
глазах
говорит
само
за
себя.
She's
lost
control.
Она
потеряла
контроль.
And
she's
clinging
to
the
nearest
passer
by,
И
она
цепляется
за
ближайшего
прохожего.
She's
lost
control.
Она
потеряла
контроль.
And
she
gave
away
the
secrets
of
her
past,
И
она
выдала
секреты
своего
прошлого
And
said
I've
lost
control
again,
И
сказала,
что
я
снова
потеряла
контроль.
And
of
a
voice
that
told
her
when
and
where
to
act,
И
голос,
который
говорил
ей,
когда
и
где
действовать.
She
said
I've
lost
control
again.
Она
сказала,
что
я
снова
потеряла
контроль.
And
she
turned
around
and
took
me
by
the
hand
Она
повернулась
и
взяла
меня
за
руку.
And
said
I've
lost
control
again.
И
сказал,
что
я
снова
потерял
контроль.
And
how
I'll
never
know
just
why
or
understand
И
как
я
никогда
не
узнаю
почему
и
не
пойму
She
said
I've
lost
control
again.
Она
сказала,
что
я
снова
потеряла
контроль.
And
she
screamed
out
kicking
on
her
side
И
она
закричала,
лягаясь
на
боку.
And
said
I've
lost
control
again.
И
сказал,
что
я
снова
потерял
контроль.
And
seized
up
on
the
floor,
I
thought
she'd
die.
И,
прижавшись
к
полу,
я
думал,
что
она
умрет.
She
said
I've
lost
control.
Она
сказала,
что
я
потеряла
контроль.
She's
lost
control
again.
Она
снова
потеряла
контроль.
She's
lost
control.
Она
потеряла
контроль.
She's
lost
control
again.
Она
снова
потеряла
контроль.
She's
lost
control.
Она
потеряла
контроль.
Well
I
had
to
phone
her
friend
to
state
my
case,
Что
ж,
мне
пришлось
позвонить
ее
подруге,
чтобы
изложить
свое
дело,
And
say
she's
lost
control
again.
И
сказать,
что
она
снова
потеряла
контроль.
And
she
showed
up
all
the
errors
and
mistakes,
И
она
показала
все
ошибки
и
промахи,
And
said
I've
lost
control
again.
И
сказала,
что
я
снова
потеряла
контроль.
But
she
expressed
herself
in
many
different
ways,
Но
она
выражала
себя
по-разному,
Until
she
lost
control
again.
Пока
снова
не
потеряла
контроль.
And
walked
upon
the
edge
of
no
escape,
И
шел
по
краю,
откуда
нет
выхода,
And
laughed
I've
lost
control.
И
смеялся,
я
потерял
контроль.
She's
lost
control
again.
Она
снова
потеряла
контроль.
She's
lost
control.
Она
потеряла
контроль.
She's
lost
control
again.
Она
снова
потеряла
контроль.
She's
lost
control.
Она
потеряла
контроль.
I
could
live
a
little
better
with
the
myths
and
the
lies,
Я
мог
бы
жить
немного
лучше
с
мифами
и
ложью.
When
the
darkness
broke
in,
I
just
broke
down
and
cried.
Когда
наступила
темнота,
я
не
выдержал
и
заплакал.
I
could
live
a
little
in
a
wider
line,
Я
мог
бы
жить
немного
шире.
When
the
change
is
gone,
when
the
urge
is
gone,
Когда
перемена
пройдет,
Когда
To
lose
control.
When
here
we
come.
Исчезнет
желание
потерять
контроль,
когда
мы
придем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Hook, Stephen Morris, Ian Curtis, Bernard Summer
Attention! Feel free to leave feedback.