Lyrics and translation Joy Enriquez - How Can I Not Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Not Love You
Как мне тебя не любить
Cannot
touch
Не
могу
коснуться,
Cannot
hold
Не
могу
обнять,
Cannot
be
together
Не
могу
быть
вместе,
Cannot
love
Не
могу
любить,
Cannot
kiss
Не
могу
целовать,
Cannot
have
each
other
Не
можем
принадлежать
друг
другу.
Must
be
strong
Должны
быть
сильными
And
we
must
let
go
И
должны
отпустить.
Cannot
say
Не
могу
сказать,
What
our
hearts
must
know
Что
должны
знать
наши
сердца.
How
can
I
not
love
you
Как
мне
тебя
не
любить?
What
do
I
tell
my
heart
Что
мне
сказать
своему
сердцу?
When
do
I
not
want
you
Когда
я
не
хочу,
чтобы
ты
Here
in
my
arms
Был
в
моих
обьятиях.
How
does
one
waltz
away
Как
можно
просто
уйти
From
all
the
memories
От
всех
воспоминаний?
How
do
I
not
miss
you
Как
мне
не
скучать,
When
you
are
gone
Когда
тебя
нет
рядом?
Cannot
dream
Не
могу
мечтать,
Cannot
share
Не
могу
делить
Sweet
and
tender
moments
Сладкие
и
нежные
моменты.
Cannot
feel
Не
могу
чувствовать
How
we
feel
То,
что
мы
чувствуем.
Must
pretend
it's
over
Должна
притворяться,
что
все
кончено,
Must
be
brave
Должна
быть
смелой
And
we
must
go
on
И
должна
идти
дальше.
Must
not
say
Не
должна
говорить
What
we've
known
all
along
То,
что
мы
знали
все
это
время.
How
can
I
not
love
you
Как
мне
тебя
не
любить?
What
do
I
tell
my
heart
Что
мне
сказать
своему
сердцу?
When
do
I
not
want
you
Когда
я
не
хочу,
чтобы
ты
Here
in
my
arms
Был
в
моих
обьятиях.
How
does
one
waltz
away
Как
можно
просто
уйти
From
all
the
memories
От
всех
воспоминаний?
How
do
I
not
miss
you
Как
мне
не
скучать,
When
you
are
gone
Когда
тебя
нет
рядом?
How
can
I
not
love
you
Как
мне
тебя
не
любить?
Must
be
brave
Должна
быть
смелой.
And
we
must
be
strong
И
мы
должны
быть
сильными.
Cannot
say
Не
могу
сказать,
What
we've
known
all
along
То,
что
мы
знали
все
это
время.
How
can
I
not
love
you
Как
мне
тебя
не
любить?
What
do
I
tell
my
heart
Что
мне
сказать
своему
сердцу?
When
do
I
not
want
you
Когда
я
не
хочу,
чтобы
ты
Here
in
my
arms
Был
в
моих
обьятиях.
How
does
one
waltz
away
Как
можно
просто
уйти
From
all
the
memories
От
всех
воспоминаний?
How
do
I
not
miss
you
Как
мне
не
скучать,
When
you
are
gone
Когда
тебя
нет
рядом?
How
can
I
not
love
you
Как
мне
тебя
не
любить,
When
you
are
you
gone
Когда
тебя
нет
рядом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, George Fenton, Robert Kraft
Attention! Feel free to leave feedback.