Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raindrop Races
Regentropfenrennen
Raindrop
races
on
the
train
window
Regentropfenrennen
auf
dem
Zugfenster
Wondering
where
all
the
lonely
people
have
to
go
Ich
frage
mich,
wohin
all
die
einsamen
Menschen
gehen
müssen
Rainbow
faces
against
monotones
Regenbogengesichter
vor
eintönigem
Grund
You're
not
supposed
to
smile
at
people
you
don't
know
Man
sollte
Fremde
nicht
anlächeln,
weißt
du
High
heels
on
Hohe
Absätze
an
Time
is
always
pushing
you
to
go
Die
Zeit
drängt
dich
ständig
weiterzuziehen
Where
the
grass
is
maybe
greener
Wo
das
Gras
wohl
grüner
sein
mag
How
long
can
you
take
it
longer
Wie
lange
kannst
du
noch
durchhalten
Pressure's
on
Druck
steigt
auf
Money
is
always
begging
you
to
stay
Geld
fleht
dich
immer
zu
bleiben
You
need
another
cup
of
coffee
Du
brauchst
noch
eine
Tasse
Kaffee
Stay
awake
and
put
your
dreams
on
hold
Bleib
wach
und
stell
deine
Träume
zurück
Raindrop
laces
piercing
through
the
core
Regentropfen
Spitzen
durchbohren
dein
Herz
You've
got
to
show
them
all
the
goods
you've
got
in
store
Zeig
ihnen
alle
Schätze,
die
du
bereithältst
Stain
drop
traces
on
the
kitchen
floor
Fleckenspuren
auf
dem
Küchenboden
Annoying
questions
knocking
at
your
door
Nervende
Fragen
klopfen
an
deine
Tür
Night
is
done
Nacht
ist
vorüber
Tea
is
not
even
cold
but
you've
got
to
go
Tee
noch
nicht
mal
kalt,
doch
du
musst
gehen
You're
going
faster
than
your
shadow
Du
eilst
schneller
als
dein
Schatten
How
long
can
you
take
it
longer
Wie
lange
kannst
du
noch
durchhalten
A
radio
song
Ein
Radio-Song
Is
keeping
you
inside
but
you've
got
to
go
Hält
dich
drinnen,
doch
du
musst
gehen
You
need
to
smoke
another
cigarette
Du
brauchst
noch
eine
Zigarette
Stay
in
focus...
put
your
dreams
on
hold
Bleib
fokussiert...
stell
Träume
zurück
Busy
voices
on
the
telephone
Geschäftige
Stimmen
am
Telefon
Promising
future
with
a
fishy
undertone
Versprechen
Zukunft
mit
zwielichtigem
Unterton
One
more
stop
until
you
hit
the
stone
Noch
eine
Haltestelle
bis
zum
Stein
Counting
the
seconds...
smashing
every
bone
Sekunden
zählen...
zertrümmern
jeden
Knochen
Silent
wars
Stille
Kriege
The
battle
between
your
heart
and
your
evil
parts
Kampf
zwischen
deinem
Herzen
und
bösen
Teilen
You've
got
to
dig
a
little
deeper
Du
musst
ein
wenig
tiefer
graben
How
long
can
you
take
it
longer
Wie
lange
kannst
du
noch
durchhalten
Science
will
never
prove
to
you
that
it
works
Wissenschaft
beweist
dir
nie,
dass
es
wirkt
But
with
a
little
concentration
Doch
mit
ein
wenig
Konzentration
You
wish
yourself
to
the
other
side
of
earth
Wünschst
du
dich
auf
die
andere
Erdseite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wim Janssens, Joy Adegoke
Attention! Feel free to leave feedback.