Joy - Seahorse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joy - Seahorse




Seahorse
Морской конек
" Eu nunca vou pensar em mim, depois de tudo, devo tudo a ti, yeah
никогда не буду думать только о себе, ведь после всего, я всем обязана тебе, да
Eu nem mereço tu (oh, oh, oh), nem mereço tu (ooh, ooh)
Я тебя не достойна (о, о, о), не достойна тебя (у, у)
Tu és a paz pra mim que eu tenho e no teu amor que eu sempre venho
Ты мой мир и покой, и в твоей любви я всегда нахожу приют
Jesus, nem mereço tu (oh, oh, oh), nem mereço tu (oh, ooh)"
Иисус, я тебя не достойна (о, о, о), не достойна тебя (о, у)"
" Eu faço errar né, perdoa quando eu lembro de mim
все время ошибаюсь, прости, когда я думаю только о себе
Mudar eu bem que preciso
Мне очень нужно измениться
devo é seguir, porque sem ti, e aí!?
Мне просто нужно следовать за тобой, ведь без тебя, что же тогда!?
O que será de mim? Eu corro é para ti, yeah
Что со мной будет? Я бегу к тебе, да
E eu nem olho pra trás
И я даже не оглядываюсь назад
Pois contigo o resto pra mim tanto faz"
Ведь с тобой все остальное для меня неважно"
" Então eu vou, vou
"Тогда я просто иду, иду
Sempre por mim você voltou, voltou
Ты всегда ради меня возвращался, возвращался
Eu espero que eu nem mesmo demore
Я надеюсь, что я не задержусь надолго
Porque ao teu lado seguro estou"
Потому что рядом с тобой я в безопасности"
" Eu nunca vou pensar em mim, depois de tudo, devo tudo a ti, yeah
никогда не буду думать только о себе, ведь после всего, я всем обязана тебе, да
Eu nem mereço tu (oh, oh, oh), nem mereço tu (ooh, ooh)
Я тебя не достойна (о, о, о), не достойна тебя (у, у)
Tu és a paz pra mim que eu tenho e no teu amor que eu sempre venho
Ты мой мир и покой, и в твоей любви я всегда нахожу приют
Jesus, nem mereço tu (oh, oh, oh), nem mereço tu (oh, ooh)"
Иисус, я тебя не достойна (о, о, о), не достойна тебя (о, у)"
" Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah-oh
"О-о, воа-о, о-о, воа-о
Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah-oh
О-о, воа-о, о-о, воа-о
Nem mereço tu, nem mereço tu, tu, ooh
Не достойна тебя, не достойна тебя, тебя, у
Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah-oh
О-о, воа-о, о-о, воа-о
Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah-oh
О-о, воа-о, о-о, воа-о
Nem mereço tu, nem mereço tu, tu, ooh"
Не достойна тебя, не достойна тебя, тебя, у"
" Não pra viver assim como
"Не могу так больше жить
Em tu eu bem sei quem por dentro sou
С тобой я понимаю, кто я есть на самом деле
vou a ti sem ligar pra onde vais"
Я иду к тебе, неважно, куда ты идешь"
" Então aqui eu vou, vou
"Тогда я иду, иду
Por mim você se entregou, entregou
Ради меня ты отдал себя, отдал себя
Eu espero que eu nem mesmo demore
Я надеюсь, что я не задержусь надолго
Porque ao teu lado seguro estou (estou)"
Потому что рядом с тобой я в безопасности безопасности)"
" Eu nunca vou pensar em mim, depois de tudo, devo tudo a ti, yeah
никогда не буду думать только о себе, ведь после всего, я всем обязана тебе, да
Eu nem mereço tu (oh, oh, oh), nem mereço tu (ooh, ooh)
Я тебя не достойна (о, о, о), не достойна тебя (у, у)
Tu és a paz pra mim que eu tenho e no teu amor que eu sempre venho
Ты мой мир и покой, и в твоей любви я всегда нахожу приют
Jesus, nem mereço tu (oh, oh, oh), nem mereço tu (oh, ooh)"
Иисус, я тебя не достойна (о, о, о), не достойна тебя (о, у)"
" Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah-oh
"О-о, воа-о, о-о, воа-о
Oh-oh, woah-oh, oh-oh, woah-oh
О-о, воа-о, о-о, воа-о
Nem mereço tu, nem mereço tu (no, no, no)"
Не достойна тебя, не достойна тебя (нет, нет, нет)"






Attention! Feel free to leave feedback.