Joyberry - Disko Kilat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyberry - Disko Kilat




Berdansa dengan megah
Танцуй с великолепием
Mengamati setiap liuk-lintuk gerak tari
Наблюдайте за любым искривлением-танцем движения линтука.
Dari hujung rambut
От кончика волос.
Ke hujung kaki, kilatkan cahaya tarimu
До конца ноги, как насчет того, чтобы отполировать свой свет, свой танец
Sebenderang kerlipan
Мерцание себендеранга
Lampu disko itu persis kerlingan bintang
Огни дискотеки это точно актерский состав звезд
Nun jauh di angkasa
Далеко в космосе.
Akanku bawamu jauh jelajah ruang minda galaktika
Я увезу тебя далеко в космос Минда галактика
Lihat aksiku ini seakan halilintar menyerapi bumi
Смотрите действия это как будто раскат грома меньерапи земля
Angkuh membunuh segala perasan ragu-ragu dan gulana
Кавалер убивает весь сок нерешительный и разочарованный
Akanku buktikan padamu aku bukan seorang wajar baku
Я докажу тебе, что я не разумный человек.
Tampil kehadapan jika kau fikir kau jantan
Посмотри, если ты думаешь, что ты мужчина.
Susun atur langkah
Набор ступеней штабелирования
Satu demi satu
Один за другим
Rancak tubuhku mengilai untuk perhatian
Гармония мое тело менгилай за внимание
Seiring disko kilat
Как дискотека молния
Terang, laju, tepat pancaran ke seantero ruang realiti
Яркий, быстрый, точный луч через пространство реальности.
Ini bukan ilusi mimpimu
Это не иллюзия твоих снов.
Ku takkan lepaskan genggamanku dari matamu
Я не отпущу руки от твоих глаз.
Terus menyambar, menembusi visual optikmu
Продолжайте выхватывать, прорывайтесь через визуальную оптику.
Cariku di tengah-tengah pentas tari
Для меня посреди танцевальной сцены
Ku dicurahi cahaya neon
Мой неоновый свет дикурахи
Yakinkah kau akan mengalahi aku
Ты уверен что сделаешь это менгалахи я
Kernaku sang halilintar sebenar
Кернаку настоящий гром
Semua bibir kupu-kupu malam akan ku cumbu
Все губы бабочки ночи я буду трахаться
Biar mereka terus cemburu
Пусть продолжают ревновать.
Saksikanlah, aku takkan berserah
Будь свидетелем, я не сдамся.
Saksikanlah, takkanku berserah begitu saja
Смотри, такканку сдается так одиноко.





Writer(s): Aiman Borhanuddin


Attention! Feel free to leave feedback.