Lyrics and translation Joyberry - Disko Kilat
Berdansa
dengan
megah
Танцуй
с
великолепием
Mengamati
setiap
liuk-lintuk
gerak
tari
Наблюдайте
за
любым
искривлением-танцем
движения
линтука.
Dari
hujung
rambut
От
кончика
волос.
Ke
hujung
kaki,
kilatkan
cahaya
tarimu
До
конца
ноги,
как
насчет
того,
чтобы
отполировать
свой
свет,
свой
танец
Sebenderang
kerlipan
Мерцание
себендеранга
Lampu
disko
itu
persis
kerlingan
bintang
Огни
дискотеки
это
точно
актерский
состав
звезд
Nun
jauh
di
angkasa
Далеко
в
космосе.
Akanku
bawamu
jauh
jelajah
ruang
minda
galaktika
Я
увезу
тебя
далеко
в
космос
Минда
галактика
Lihat
aksiku
ini
seakan
halilintar
menyerapi
bumi
Смотрите
действия
это
как
будто
раскат
грома
меньерапи
земля
Angkuh
membunuh
segala
perasan
ragu-ragu
dan
gulana
Кавалер
убивает
весь
сок
нерешительный
и
разочарованный
Akanku
buktikan
padamu
aku
bukan
seorang
wajar
baku
Я
докажу
тебе,
что
я
не
разумный
человек.
Tampil
kehadapan
jika
kau
fikir
kau
jantan
Посмотри,
если
ты
думаешь,
что
ты
мужчина.
Susun
atur
langkah
Набор
ступеней
штабелирования
Satu
demi
satu
Один
за
другим
Rancak
tubuhku
mengilai
untuk
perhatian
Гармония
мое
тело
менгилай
за
внимание
Seiring
disko
kilat
Как
дискотека
молния
Terang,
laju,
tepat
pancaran
ke
seantero
ruang
realiti
Яркий,
быстрый,
точный
луч
через
пространство
реальности.
Ini
bukan
ilusi
mimpimu
Это
не
иллюзия
твоих
снов.
Ku
takkan
lepaskan
genggamanku
dari
matamu
Я
не
отпущу
руки
от
твоих
глаз.
Terus
menyambar,
menembusi
visual
optikmu
Продолжайте
выхватывать,
прорывайтесь
через
визуальную
оптику.
Cariku
di
tengah-tengah
pentas
tari
Для
меня
посреди
танцевальной
сцены
Ku
dicurahi
cahaya
neon
Мой
неоновый
свет
дикурахи
Yakinkah
kau
akan
mengalahi
aku
Ты
уверен
что
сделаешь
это
менгалахи
я
Kernaku
sang
halilintar
sebenar
Кернаку
настоящий
гром
Semua
bibir
kupu-kupu
malam
akan
ku
cumbu
Все
губы
бабочки
ночи
я
буду
трахаться
Biar
mereka
terus
cemburu
Пусть
продолжают
ревновать.
Saksikanlah,
aku
takkan
berserah
Будь
свидетелем,
я
не
сдамся.
Saksikanlah,
takkanku
berserah
begitu
saja
Смотри,
такканку
сдается
так
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiman Borhanuddin
Attention! Feel free to leave feedback.