Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la vie comme à la mort feat. Jason Mraz
Auf Leben und Tod feat. Jason Mraz
Nous
deux,
ensemble
Wir
beide,
zusammen
Main
dans
la
main
Hand
in
Hand
Sentir,
ta
peau
Deine
Haut
spüren
Au
petit
matin
Am
frühen
Morgen
La
vie
est
simple
comme
Das
Leben
ist
einfach
wie
Un,
deux,
toi
Eins,
zwei,
du
Apprendre
ta
langue
pour
mieux
te
parler
Deine
Sprache
lernen,
um
besser
mit
dir
zu
sprechen
Tomber
amoureuse
ça
m'était
plus
arrivé
Mich
zu
verlieben,
das
war
mir
nicht
mehr
passiert
L'amour
nous
a
rendu
difficile
Die
Liebe
hat
es
uns
schwer
gemacht
Mais
ce
qu'on
a
nous
deux,
c'est
différent
Aber
was
wir
beide
haben,
ist
anders
Quand
j'suis
avec
toi,
j'ai
plus
besoin
de
rien
Wenn
ich
bei
dir
bin,
brauche
ich
nichts
mehr
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Sunrise,
time
flies,
feels
like
a
dream
Sonnenaufgang,
die
Zeit
vergeht,
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum
Being
close,
inhaling,
hard
to
believe
Dir
nah
sein,
einatmen,
schwer
zu
glauben
Tu
es
apparu
comme
une
chance
Du
bist
wie
eine
Chance
erschienen
On
s'est
trouvé
comme
une
évidence
Wir
haben
uns
wie
selbstverständlich
gefunden
Y
a
plus
qu'à
toi
que
je
pense
Ich
denke
nur
noch
an
dich
Could
I
love
you
anymore?
Könnte
ich
dich
noch
mehr
lieben?
Could
I
love
you
anymore?
Könnte
ich
dich
noch
mehr
lieben?
Could
I
love
you
anymore?
Könnte
ich
dich
noch
mehr
lieben?
Toi
dans
mes
bras
Du
in
meinen
Armen
Moi
dans
ta
vie
Ich
in
deinem
Leben
J'ai
peur
de
la
suite
Ich
habe
Angst
vor
dem,
was
kommt
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Could
I
love
you
anymore?
Könnte
ich
dich
noch
mehr
lieben?
The
question's
rhetorical
Die
Frage
ist
rhetorisch
Could
I
love
you
anymore?
Könnte
ich
dich
noch
mehr
lieben?
Don't
this
feels
phenomenal
Fühlt
sich
das
nicht
phänomenal
an?
Could
I
love
you
anymore?
Könnte
ich
dich
noch
mehr
lieben?
Love
is
all
there
is
Liebe
ist
alles,
was
es
gibt
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
L'amour
a
ton
visage
Die
Liebe
hat
dein
Gesicht
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Je
nous
serai
fidèle
Ich
werde
uns
treu
sein
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
C'est
notre
voyage
Es
ist
unsere
Reise
Toi
dans
mes
bras
Du
in
meinen
Armen
Moi
dans
ta
vie
(could
this
love
be
true?)
Ich
in
deinem
Leben
(könnte
diese
Liebe
wahr
sein?)
J'ai
peur
de
la
suite
Ich
habe
Angst
vor
dem,
was
kommt
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
À
la
vie
comme
à
la
mort
Auf
Leben
und
Tod
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.