Lola Dubini - Mon héroïne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lola Dubini - Mon héroïne




Mon héroïne
My Heroine
Être une femme, être mille
Being a woman, being a thousand
Se créer toutes ses nuances
Creating all your own shades
Être une fille, pas facile
Being a girl, not easy
De vivre sa vie sous influence
To live your life under influence
Être viril, c'est oser
To be virile is to dare
Passer pour un garçon manqué
Coming across as a tomboy
Être aimée, l'accepter
To be loved, to accept it
Et ne plus jamais regretter
And never regret it again
Et si je ne suis pas la meilleure
What if I'm not the best
Que pour certains j'en fais trop
That for some I do too much
Je n'suis pas une erreur
I am not a mistake
Je n'y laisserai jamais ma peau
I will never give up my life for it
Je serai mon héroïne
I will be my heroine
Battante jusqu'à la fin du film
Fighting until the end of the movie
Une force qui surmonte
A force that overcomes
Les imbéciles de tous les contes
The idiots in all the tales
Je porterai mes idées sur le monde
I will carry my ideas into the world
Je serai mon héroïne
I will be my heroine
Vivante jusqu'à la fin du film
Alive until the end of the movie
Une femme qui affronte
A woman who confronts
Et qui n'aura plus jamais honte
And will never be ashamed again
Je porterai mes idées sur le monde
I will carry my ideas into the world
Être aphone, à parler
Being speechless, to speak
Des heures durant des soirées
For hours during evenings
Être sûre, être soi
Being sure, being oneself
Jamais se laisser insulter
Never letting oneself be insulted
Être une fille, être une meuf
Being a girl, being a babe
Être plutôt trop que pas assez
Being too much rather than not enough
Être vivante, attachante
Being alive, endearing
Et accepter son passé
And accepting your past
Je ne serai toujours pas la meilleure
I will still never be the best
Pour certains j'en ferai toujours trop
For some I'll always do too much
Je n'suis pas une erreur
I am not a mistake
Et j'y laisserai jamais ma peau
And I will never give up my life for it
Je serai mon héroïne
I will be my heroine
Battante jusqu'à la fin du film
Fighting until the end of the movie
Une force qui surmonte
A force that overcomes
Les imbéciles de tous les contes
The idiots in all the tales
Je porterai mes idées sur le monde
I will carry my ideas into the world
Je serai mon héroïne
I will be my heroine
Vivante jusqu'à la fin du film
Alive until the end of the movie
Une femme qui affronte
A woman who confronts
Et qui n'aura plus jamais honte
And who will never be ashamed again
Je porterai mes idées sur le monde
I will carry my ideas into the world
Une femme qui affronte
A woman who confronts
Qui n'aura plus jamais honte
Who will never be ashamed again
Une force qui surmonte
A force that overcomes
Tu seras mon héroïne
You will be my heroine
Battante jusqu'à la fin du film
Fighting until the end of the movie
Une force qui surmonte
A force that overcomes
Les imbéciles de tous les contes
The idiots in all the tales
Je porterai mes idées sur le monde
I will carry my ideas into the world
Tu seras mon héroïne
You will be my heroine
Vivante jusqu'à la fin du film
Alive until the end of the movie
Une femme qui affronte
A woman who confronts
Et qui n'aura plus jamais honte
And who will never be ashamed again
Je porterai mes idées sur le monde
I will carry my ideas into the world





Writer(s): Matthieu Hoube, Joyce Jonathan, Lola Dubini


Attention! Feel free to leave feedback.