Joyce Jonathan - Je Te Déteste Pas Du Tout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyce Jonathan - Je Te Déteste Pas Du Tout




Je Te Déteste Pas Du Tout
Я тебя совсем не ненавижу
C′était mieux maintenant, c'était beaucoup mieux qu′avant
Сейчас было лучше, намного лучше, чем раньше,
Mais maintenant c'est déjà avant
Но сейчас это уже прошлое.
Le temps d'y repenser un instant
Время обдумать это на мгновение,
Que c′est déjà après, quand l′horloge nous pousse devant
Ведь это уже позади, когда часы толкают нас вперед.
Si je recule pourtant,
Даже если я оглянусь назад,
Je ne remonte pas le temps
Я не верну время вспять.
Quand j'ai envie de voir le jour
Когда я хочу увидеть свет,
Même si lui même est capricieux
Даже если он сам капризен,
Quand les nuages sont si lourds
Когда тучи такие тяжелые,
Qu′ils jettent leur peine dans nos yeux
Что бросают свою печаль в наши глаза,
Quand les soleil nous dit bonjour
Когда солнце говорит нам "привет",
Ca me rassure quand même un peu
Это меня немного успокаивает.
Quand l'espoir fait vivre à nouveau tous nos poèmes
Когда надежда снова оживляет все наши стихи,
Quand ton amour me donne envie de dire: Je t′aime
Когда твоя любовь заставляет меня хотеть сказать: люблю тебя".
Je t'aime un peu quand c′est pluvieux
Я люблю тебя немного, когда идет дождь,
Je t'aime tant quand c'est soleil
Я люблю тебя так сильно, когда светит солнце,
Je t′aime fort quand j′me réveille
Я люблю тебя крепко, когда просыпаюсь,
Je t'aime tout, je te déteste pas du tout
Я люблю тебя всю, я тебя совсем не ненавижу.
Je t′aime fou quand tu t'en vas
Я безумно люблю тебя, когда ты уходишь,
Je t′aime nous quand t'es pas
Я люблю нас, когда тебя нет рядом,
Je t′aime à cran quand j'ai sommeil
Я люблю тебя до дрожи, когда хочу спать.
Je préfère dire au temps qu'il avance sans moi
Я предпочитаю сказать времени, чтобы оно шло без меня.
Le temps de dire, le temps de faire
Время говорить, время делать,
Que parfois ça n′est plus
Что иногда этого больше нет.
Le temps de réagir pour éviter l′accident
Время реагировать, чтобы избежать аварии,
Le temps qui nous échappe et le temps qui nous manque
Время, которое ускользает от нас, и время, которого нам не хватает,
Et nos pas précipités
И наши торопливые шаги,
Le temps dans nos veines
Время в наших венах.
Quand j'ai envie de voir le jour
Когда я хочу увидеть свет,
Même si lui même est capricieux
Даже если он сам капризен,
Quand les nuages sont si lourds
Когда тучи такие тяжелые,
Qu′ils jettent leur peine dans nos yeux
Что бросают свою печаль в наши глаза,
Quand les soleil nous dit bonjour
Когда солнце говорит нам "привет",
Ca me rassure quand même un peu
Это меня немного успокаивает.
Quand l'espoir fait vivre à nouveau tous nos poèmes
Когда надежда снова оживляет все наши стихи,
Quand ton amour me donne envie de dire: Je t′aime
Когда твоя любовь заставляет меня хотеть сказать: люблю тебя".
Je t'aime à deux quand c′est pluvieux
Я люблю тебя вдвойне, когда идет дождь,
Je t'aime à mort quand je m'en veux
Я люблю тебя до смерти, когда виню себя,
Je t′aime à tort quand j′ai un creux
Я люблю тебя безответно, когда я голодна,
Je t'aime tout, je te déteste pas du tout
Я люблю тебя всю, я тебя совсем не ненавижу.
Je t′aime fou quand j'ai pas l′droit
Я безумно люблю тебя, когда мне нельзя,
Je t'aime nous quand t′es pas
Я люблю нас, когда тебя нет рядом,
Je t'aime à cran quand j'ai sommeil
Я люблю тебя до дрожи, когда хочу спать.
Je préfère dire au temps qu′il avance sans moi
Я предпочитаю сказать времени, чтобы оно шло без меня.
Je t′aime un peu quand c'est pluvieux
Я люблю тебя немного, когда идет дождь,
Je t′aime tant quand c'est soleil
Я люблю тебя так сильно, когда светит солнце,
Je t′aime fort quand j'me réveille
Я люблю тебя крепко, когда просыпаюсь,
Je t′aime tout, je te déteste pas du tout
Я люблю тебя всю, я тебя совсем не ненавижу.
Je t'aime fou prés de l'oreille
Я люблю тебя безумно, шепча на ухо,
Je t′aime nous quand t′es en veille
Я люблю нас, когда ты не спишь,
Je t'aime à cran quand j′ai sommeil
Я люблю тебя до дрожи, когда хочу спать.
Je préfère dire avant que je t'aime quoi qu′il en soit
Я предпочитаю сказать прежде, что я люблю тебя, несмотря ни на что.





Writer(s): David Gategno, Joyce Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.