Lyrics and translation Joyce Jonathan - Nos Secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
secrets
qu′on
se
dit
Секреты,
что
мы
шепчем
друг
другу,
Et
les
liens
qu'on
se
crée
И
узы,
что
мы
создаем,
Les
secrets
qui
abîment
Секреты,
что
ранят,
Quand
les
liens
sont
sacrés
Когда
узы
священны.
Les
secrets
qu′on
s'écrit
Секреты,
что
мы
записываем,
Pour
ne
plus
y
penser
Чтобы
больше
о
них
не
думать,
Pour
ancrer
le
récit
Чтобы
закрепить
историю,
Pour
enfin
le
dépasser
Чтобы
наконец
ее
пережить.
Les
secrets,
ces
silences
Секреты,
это
молчание,
Les
secrets
ça
se
lance
Секреты,
их
бросают,
Les
secrets
ça
se
danse
Секреты,
их
танцуют,
Ça
se
pense
Их
обдумывают.
Les
secrets
qu'on
enterre
Секреты,
что
мы
зарываем,
Pour
ne
rien
regretter
Чтобы
ни
о
чем
не
жалеть,
Les
secrets
qu′on
espère
oublier
Секреты,
что
мы
надеемся
забыть,
Les
secrets
qu′on
invente
Секреты,
что
мы
выдумываем,
Pour
se
donner
une
vie
Чтобы
дать
себе
жизнь,
Les
amis
qu'on
invite
Друзей,
которых
мы
приглашаем,
À
jurer
c′est
promis
Клясться:
"Обещаю!",
Les
secrets
qu'on
révise
Секреты,
что
мы
повторяем,
Pour
bien
les
énoncer
Чтобы
правильно
их
изложить,
Les
secrets
qui
divisent
Секреты,
что
разделяют,
Tous
les
mots
sont
comptés
Все
слова
на
счету.
Les
secrets,
ces
silences
Секреты,
это
молчание,
Les
secrets
ça
se
lance
Секреты,
их
бросают,
Les
secrets
ça
se
danse
Секреты,
их
танцуют,
Ça
se
pense
Их
обдумывают.
Les
secrets,
ces
rêveurs
Секреты,
эти
мечтатели,
Les
secrets
c′est
des
heures
Секреты
- это
часы,
Passer
à
se
conter
Проведенные
за
рассказами
Nos
secrets
Наших
секретов.
Les
secrets
qu'on
dégomme
Секреты,
что
мы
разрушаем,
Quand
on
n′a
plus
de
respect
Когда
у
нас
больше
нет
уважения,
Quand
on
shoote
dans
le
sac
Когда
мы
стреляем
в
мешок
De
toute
notre
amitié
Всей
нашей
дружбы.
Un
coup
bas,
un
coupable
Удар
исподтишка,
виновный,
C'est
plus
qu'un
coup
de
pied
Это
больше,
чем
пинок,
Un
coupon
de
sortie
Купон
на
выход,
Un
ticket
déchiré
Разорванный
билет.
Je
choisis
le
silence
pour
dire
ce
qu′il
y
a
de
plus
fort
Я
выбираю
молчание,
чтобы
сказать
самое
важное,
Je
choisis
le
silence
pour
dire
ce
qu′il
y
a
de
plus
fort
Я
выбираю
молчание,
чтобы
сказать
самое
важное,
Les
secrets,
ces
silences
Секреты,
это
молчание,
Les
secrets
ça
se
lance
Секреты,
их
бросают,
Les
secrets
ça
se
danse
Секреты,
их
танцуют,
Ça
se
pense
Их
обдумывают.
Je
choisis
le
silence
pour
dire
ce
qu'il
y
a
de
plus
fort
Я
выбираю
молчание,
чтобы
сказать
самое
важное,
Les
secrets
c′est
toujours
Секреты
- это
всегда,
Mais
ça
revient
un
jour
Но
они
возвращаются
однажды,
Même
les
plus
grands
scellés
Даже
самые
запечатанные,
Quand
un
secret
est
dit
Когда
секрет
рассказан,
Ce
n'est
plus
un
secret
Это
больше
не
секрет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gategno, Joyce Jonathan
Album
On
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.