Lyrics and translation Joyce Jonathan - On arrive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
fait,
un
peu
comme
toutes
les
semaines
На
самом
деле,
как
и
каждую
неделю
Succession
de
problèmes
ordinaires
Череда
обычных
проблем
Je
cherche
une
issue
à
mes
impasses
Я
ищу
выход
из
своих
тупиков.
Une
voie
vers
la
surface
Путь
к
поверхности
Rien
à
faire...
Делать
нечего...
C′est
comme
un
mauvais
film
Это
как
плохой
фильм
Les
matins
sont
blêmes
Утро
светлое
Quand
les
nuits
sont
difficiles
Когда
ночи
трудны
Je
sais
déjà
l'histoire
Я
уже
знаю
эту
историю
On
fermera
les
yeux
aussitôt
que
viendra
le
soir.
Мы
закроем
глаза,
как
только
наступит
вечер.
En
long,
en
large,
en
travers,
en
dedans,
on
arrive...
Вдоль,
поперек,
поперек,
внутри,
мы
подходим...
Tous
les
chemins
pris
trouvent
leur
dénouement
ou
des
rires,
Все
пройденные
пути
находят
свою
развязку
или
смех,
On
s′élève...
Мы
поднимаемся...
C'est
sûr,
qu'en
se
couvrant
du
pire
Конечно,
только
прикрываясь
от
худшего
Plus
rien
ne
fait
sourire
et
ça
endure...
Больше
ничто
не
заставляет
улыбаться,
и
это
продолжается...
C′est
comme
un
mauvais
film
Это
как
плохой
фильм
Les
matins
sont
blêmes
Утро
светлое
Quand
les
nuits
sont
difficiles
Когда
ночи
трудны
Je
sais
déjà
l′histoire
Я
уже
знаю
эту
историю
On
fermera
les
yeux
aussitôt
que
viendra
le
soir.
Мы
закроем
глаза,
как
только
наступит
вечер.
En
long,
en
large,
en
travers,
en
dedans,
on
arrive...
Вдоль,
поперек,
поперек,
внутри,
мы
подходим...
Tous
les
chemins
pris
trouvent
leur
dénouement
ou
des
rires
Все
пройденные
пути
находят
свою
развязку
или
смех
On
s'élève...
Мы
поднимаемся...
En
long,
en
large,
en
travers,
en
dedans,
on
arrive...
Вдоль,
поперек,
поперек,
внутри,
мы
подходим...
Tous
les
chemins
pris
trouvent
leur
dénouement
ou
des
rires,
Все
пройденные
пути
находят
свою
развязку
или
смех,
On
s′élève,
en
avant...
Мы
поднимаемся
вперед...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.