Joyce Jonathan - Que Veux-Tu De Moi ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joyce Jonathan - Que Veux-Tu De Moi ?




Que Veux-Tu De Moi ?
Чего Ты От Меня Хочешь?
Je pourrais me battre
Я могла бы бороться
Mais je ne veux pas
Но я не хочу
Je pourrais crier
Я могла бы кричать
Mais je ne le ferai pas
Но я не буду этого делать
T′arrives souvent à tes fins
Ты часто добиваешься своего
Avec tes mots aiguisés
Своими острыми словами
Comme un couteau planté
Как нож, вонзенный
Sur la paume de ma main
В мою ладонь
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu de moi?
Чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего ты хочешь еще, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais payer comme ça?
Ты заставляешь меня так расплачиваться?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал мои губы
Mon corps, il reste quoi?
Мое тело, что остается?
Je pourrais m'abattre
Я могла бы пасть
Mais je ne veux pas
Но я не хочу
Je pourrais taper sur la table
Я могла бы стукнуть по столу
Je ne le ferais pas
Я не буду этого делать
T′arrives à mettre dans ta poche
Ты умудряешься положить в карман
Les plus grands, les plus mioches
И великих, и малышей
Tu ne fis que de langage
Ты владеешь лишь языком
Ton jugement, sans reproches
Твои суждения, без упреков
Que veux-tu dans le fond?
Чего ты хочешь на самом деле?
Que veux-tu dans le fond?
Чего ты хочешь на самом деле?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего ты хочешь еще, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais saigner comme ça?
Ты заставляешь меня так кровоточить?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал мои губы
Mon corps, il reste quoi?
Мое тело, что остается?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего ты хочешь еще, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais pleurer comme ça?
Ты заставляешь меня так плакать?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал мои губы
Mon corps, il reste quoi?
Мое тело, что остается?
Je pourrais me débattre
Я могла бы вырываться
Je pourrais m'éteindre
Я могла бы угаснуть
Mais je veux me battre
Но я хочу бороться
Je n'ai plus à te craindre
Мне больше нечего тебя бояться
Que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего ты хочешь еще, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais payer comme ça?
Ты заставляешь меня так расплачиваться?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал мои губы
Mon corps, il reste quoi?
Мое тело, что остается?
T′arrives toujours à te défendre avec tes mots aiguisés
Ты всегда умеешь защищаться своими острыми словами
Déguisés
Завуалированными
T′arrives toujours à te défendre avec tes mots aiguisés
Ты всегда умеешь защищаться своими острыми словами
Comme un couteau planté dans le creux de mes reins
Как нож, вонзенный мне в поясницу
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты от меня хочешь?
Que veux-tu de moi?
Чего ты от меня хочешь?





Writer(s): Joyce Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.